注釋
⑴懷嵩樓:唐文宗開成元年(836年),李德裕由袁州長(zhǎng)史徙為滁州刺史,建“懷嵩樓”,并寫有《懷嵩樓記》一文。嵩(sōng):中岳嵩山,五岳之一,在河南登封縣北,洛陽東南。軒:窗。
⑵繞郭云煙:一作“繞閣煙云”。郭,內(nèi)城稱城,外城稱郭。匝(zā):環(huán)繞一周叫一匝。
⑶昔人:指李德裕。嵩:這里兼指嵩山與洛陽,因洛陽又稱嵩京,李曾分司東都(洛陽)。
⑷霜林:指帶霜的林木。
⑸解帶:解開衣帶。畫角:彩繪的號(hào)角,用以報(bào)時(shí)。
⑹斜日:傍晚時(shí)西斜的太陽。
⑺乘醉:乘著醉意。
⑻群玉峰:群玉山,神話傳說中的仙山。此處借指白雪覆蓋的山峰。
白話譯文
環(huán)繞城郭的濃濃云煙,迷迷朦朦不知有多少重,唐時(shí)的名相曾經(jīng)在此地懷念嵩洛感慨無窮。秋霜下樹林里木葉凋盡,眾山爭(zhēng)相顯露各自面容,野菊開放的美好時(shí)令,我們暢飲醇酒逸興正濃。西風(fēng)中飄來畫角清哀的聲音,我解開衣帶胸懷更加豪雄,斜倚著樓上高欄觀賞夕陽照在蒼翠的青松。我將要乘著醉意帶領(lǐng)佳客,冬雪皚皚時(shí)再踏上如玉的群峰。