99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。

    出自 宋代 李清照 的 《 漁家傲·天接云濤連曉霧

    譯文水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河轉(zhuǎn)動(dòng),像無數(shù)的船只在舞動(dòng)風(fēng)帆。

    注釋星河:銀河。

    賞析詞人展現(xiàn)一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷,“接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合在一起,形成一種渾茫無際的境界。“轉(zhuǎn)”、“舞”兩字,則將詞人在風(fēng)浪顛簸中的感受傳遞給讀者,富有濃郁的浪漫氣息。

    • 漁家傲·天接云濤連曉霧
      李清照 〔宋代〕
      天接云濤連曉霧。
      星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。
      仿佛夢(mèng)魂歸帝所。
      聞天語。
      殷勤問我歸何處。
      我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮。
      學(xué)詩(shī)謾有驚人句。
      九萬里風(fēng)鵬正舉。
      風(fēng)休住。
      蓬舟吹取三山去。

    漁家傲·天接云濤連曉霧翻譯

    注釋
    ⑴漁家傲:詞牌名。
    ⑵星河:銀河。轉(zhuǎn):《歷代詩(shī)余》作“曙”。
    ⑶帝所:天帝居住的地方。
    ⑷天語:天帝的話語。
    ⑸殷勤:關(guān)心地。
    ⑹我報(bào)路長(zhǎng)嗟(jiē)日暮:路長(zhǎng),隱括 屈原 《 離騷 》:“路曼曼其修遠(yuǎn)兮,我將上下而求索”之意。日暮,隱括屈原《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮”之意。嗟,慨嘆。
    ⑺學(xué)詩(shī)謾有驚人句:隱括 杜甫 句:“語不驚人死不休”。謾有:空有。
    ⑻九萬里:《 莊子 ·逍遙游》中說大鵬乘風(fēng)飛上九萬里高空。鵬:古代神話傳說中的大鳥。
    ⑼蓬舟:像蓬蒿被風(fēng)吹轉(zhuǎn)的船。古人以蓬根被風(fēng)吹飛,喻飛動(dòng)。吹取:吹得。三山:《 史記 ·封禪書》記載:渤海中有蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時(shí)就被風(fēng)吹開,終無人能到。蓬萊,又稱蓬壺。
    白話譯文
    天蒙蒙,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢(mèng)魂仿佛又回到了天庭,天帝傳話善意地相邀。殷勤地問道:你可有歸宿之處?
    我回報(bào)天帝說:路途漫長(zhǎng)又嘆日暮時(shí)不早。學(xué)作詩(shī),枉有妙句人稱道,卻是空無用。長(zhǎng)空九萬里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!請(qǐng)千萬別停息,將這一葉輕舟,載著我直送往蓬萊三仙島。

    作者簡(jiǎn)介

    李清照 [宋代]

    李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。"名句意思全解,"天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbda643ac9bbda6/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消