99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。

    出自 宋代 楊萬里 的 《 曉出凈慈寺送林子方

    譯文到底是西湖六月天的景色,風(fēng)光與其它季節(jié)大不相同。

    注釋畢竟:到底。六月中:六月中旬。四時(shí):春夏秋冬四個季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。同:相同。

    賞析此句語言質(zhì)樸無華,說明夏天的西湖景色的與眾不同,詩句似脫口而出,是大驚大喜之余最直觀的感受,因而更強(qiáng)化了西湖之美。

    曉出凈慈寺送林子方創(chuàng)作背景

      林子方舉進(jìn)士后,曾擔(dān)任直閣秘書(負(fù)責(zé)給皇帝草擬詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。時(shí)任秘書少監(jiān)、太子侍讀的楊萬里是林子方的上級兼好友,兩人經(jīng)常聚在一起暢談強(qiáng)國主張、抗金建議,也曾一同切磋詩詞文藝,兩人志同道合、互視對方為知己。

      后來,林子方被調(diào)離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是仕途升遷。楊萬里則不這么想,送林子方赴福州時(shí),寫下此詩,勸告林子方不要去福州。

    曉出凈慈寺送林子方翻譯

    注釋
    ⑴曉出:太陽剛剛升起。凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
    ⑵畢竟:到底。六月中:六月中旬。
    ⑶四時(shí):春夏秋冬四個季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。同:相同。
    ⑷接天:像與天空相接。無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。
    ⑸映日:日紅。別樣: 宋代 俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。
    白話譯文
    六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍(lán)天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。

    曉出凈慈寺送林子方譯文及注釋

    譯文
    到底是西湖六月天的景色,
    風(fēng)光與其它季節(jié)確實(shí)不同。
    荷葉接天望不盡一片碧綠,
    陽光下荷花分外艷麗鮮紅。

    注釋
    ①曉出:太陽剛剛升起。
    ②凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。
    ③林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
    ④畢竟: 到底。
    ⑤六月中:六月中旬。
    ⑥四時(shí):春夏秋冬四個季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。
    ⑦同:相同。
    ⑧接天:像與天空相接。
    ⑨無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。
    ⑩映日:太陽映照。
    ?別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

    曉出凈慈寺送林子方英譯

    What is West Lake in June the day scenery,
    The scenery and the other seasons are different.
    Lotus leaf by God as a green,
    The sun is bright red lotus。

    曉出凈慈寺送林子方鑒賞

    詩詞鑒賞
      “畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同”,首句看似突兀,實(shí)際造句大氣,雖然讀者還不曾從詩中領(lǐng)略到西湖美景,但已能從詩人贊嘆的語氣中感受到了。這一句似脫口而出,是大驚大喜之余最直觀的感受,因而更強(qiáng)化了西湖之美。果然,“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”,詩人用一“碧”一“紅”突出了蓮葉和荷花給人的視覺帶來的強(qiáng)烈的沖擊力,蓮葉無邊無際仿佛與天宇相接,氣象宏大,既寫出蓮葉之無際,又渲染了天地之壯闊,具有極其豐富的空間造型感?!坝橙铡迸c“荷花”相襯,又使整幅畫面絢爛生動。全詩明白曉暢,過人之處就在于先寫感受,再敘實(shí)景,從而造成一種先虛后實(shí)的效果,讀過之后,確實(shí)能感受到六月西湖“不與四時(shí)同”的美麗風(fēng)光。

      詩人駐足六月的西湖送別友人林子方,全詩通過對西湖美景的極度贊美,曲折地表達(dá)對友人深情的眷戀。詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風(fēng)光不與四時(shí)相同,這兩句質(zhì)樸無華的詩句,說明六月西湖與其他季節(jié)不同的風(fēng)光,是足可留戀的。然后,詩人用充滿強(qiáng)烈色彩對比的句子,給讀者描繪出一幅大紅大綠、精彩絕艷的畫面:翠綠的蓮葉,涌到天邊,使人感到置身于無窮的碧綠之中;而嬌美的荷花,在驕陽的映照下,更顯得格外艷麗。這種謀篇上的轉(zhuǎn)化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感??此破降墓P墨,給讀者展現(xiàn)了令人回味的藝術(shù)境地。

    隱喻含義
      在這首詩中,“畢竟”一詞表現(xiàn)出楊萬里的急切心情?!拔骱笔侵肝骱诘啬纤问锥寂R安?!傲轮小敝赋ⅰT姼璧诙洹帮L(fēng)光不與四時(shí)同”的含義是:在朝廷里任職和其他地方任職是不一樣的?!疤臁焙汀叭铡倍贾富实?。“接”有“挨著”的意思?!坝场庇骋r,在太陽下?!吧徣~”、“荷花”都指林子方?!盁o窮碧”、“別樣紅”是說前途大好,一片光明。

      整首詩的隱喻含義是:

      畢竟是朝廷里面,和外面官場不一樣。你只有在皇帝身邊,才能有所成就,前途光明。

      但林子方并沒看懂,大喊“好詩”便去福州了。從此林子方淹沒在歷史長河之中。

    作者簡介

    楊萬里 [宋代]

    楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。"名句意思全解,"畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbd9c43ac9bbd9c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消