99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    父兮母兮,進(jìn)阻且長(zhǎng),嗚呼哀哉!

    出自 兩漢 王昭君 的 《 怨詞

    • 怨詞
      王昭君 〔兩漢〕
      秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥處山,集于苞桑。
      有育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
      離宮絕曠,身體摧藏,志念沒沉,不得頡頏。
      雖得委禽,心有徊惶,我獨(dú)伊何,來往變常。
      翩翩之燕,遠(yuǎn)集西羌,高山峨峨,河水泱泱。
      父兮母兮,進(jìn)阻且長(zhǎng),嗚呼哀哉!
      憂心惻傷。

    怨詞賞析

    []

    怨詞翻譯

    譯文
    秋天里的樹林郁郁蒼蒼,滿山的樹葉一片金黃。
    棲居在山里的鳥兒,歡聚在桑林中放聲歌唱。
    故鄉(xiāng)山水有育了豐滿的羽毛,使它的形體和容貌格外鮮亮。
    天邊飄來的五彩云霞,把她帶進(jìn)天下最好的深宮閨房。
    可嘆那離宮幽室實(shí)在空曠寂寞,金絲鳥般的嬌軀總也見不到陽光。
    夢(mèng)想和思念沉重地壓在心頭,籠中的鳥兒卻不能自由的翱翔。
    雖說是美味佳肴堆放在面前,心兒徘徊茶不思來飯不香。
    為什么唯獨(dú)我這么苦命,來來去去的好事總也輪不上。
    翩翩起舞的紫燕,飛向那遙遠(yuǎn)的西羌。
    巍巍聳立的高山橫在眼前,滔滔流淌的大河流向遠(yuǎn)方。
    叫一聲家鄉(xiāng)的爹和娘啊,女兒出嫁的道路又遠(yuǎn)又長(zhǎng)。
    唉!你們可憐的女兒呀,憂愁的心兒滿懷悲痛和哀傷。

    注釋
    苞桑:叢生的桑樹。
    形容:形體和容貌。
    曲房:皇宮內(nèi)室。
    頡頏(音xiéháng協(xié)杭):鳥兒上飛為頡,下飛為頏。指鳥兒上下翻飛。
    委:堆。
    來往:此處指皇內(nèi)夜夜將佳麗送去給帝王寵幸。
    西羌:居住在西部的羌族。
    泱泱:水深廣貌。

    作者簡(jiǎn)介

    王昭君 [兩漢]

    王昭君(約公元前52年—公元前19年),名嬙,字昭君(一說昭君非表字),乳名皓月,西漢南郡秭歸(今湖北省宜昌市興山縣)人,與貂蟬、西施、楊玉環(huán)并稱中國(guó)古代四大美女,是中國(guó)古代四大美女之一的“落雁”。成語中「沉魚落雁」、「畫工棄市」記載她的生平典故。晉朝時(shí)為避司馬昭諱,又稱明妃、王明君。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"父兮母兮,進(jìn)阻且長(zhǎng),嗚呼哀哉!"名句意思全解,"父兮母兮,進(jìn)阻且長(zhǎng),嗚呼哀哉!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbbc043ac9bbbc0/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消