99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    文章本天成,妙手偶得之。

    出自 宋代 陸游 的 《 文章

    譯文文章本是天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。

    注釋天成:不假人工,自然而成。妙手:技藝高超的人。

    賞析此句說出了做文章的道理,寫文章是基于長(zhǎng)期積累起來的感性印象和深入的思考,由于偶然出發(fā)而捕捉到靈感。

    • 文章
      陸游 〔宋代〕
      文章本天成,妙手偶得之。
      粹然無疵瑕,豈復(fù)須人為?
      君看古彝器,巧拙兩無施。
      漢最近先秦,固已殊淳漓。
      胡部何為者,豪竹雜哀絲。
      后夔不復(fù)作,千載誰與期?

    文章賞析

    為了說明這個(gè)道理,作者在提出問題以后,舉了正反兩方面的例證,最后發(fā)出不能復(fù)見后夔的感概。其實(shí)作者所說的“天成”,并不就是大自然的恩賜,而是基于長(zhǎng)期積累起來的感性印象和深入的思考,由于偶然出發(fā)而捕捉到靈感。只要能做到“純粹無瑕疵”和“巧拙兩無施”,便是好文章。清人劉熙載說:“西江名家好處,在鍛煉而歸于自然。放翁本學(xué)西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之?!轿翦憻捴Γ捎谘酝庀胍??!?

    文章翻譯

    譯文
    文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。
    純白沒有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
    你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。
    漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。
    胡人的音樂是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。
    后夔(傳說是舜的樂官)不再寫音樂了,千年以來,誰又能跟他相比擬呢?

    注釋
    粹然:純粹的樣子。瑕疵:本謂玉病,這里指文章的毛病。
    人為:人力所為,與“天成”相對(duì)。
    彝器:也稱“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱。
    無施:沒有施加人力的影響,意謂是“天成”的。
    漢:漢代。先秦:指秦代以前的歷史時(shí)期。
    固:本來。淳純:質(zhì)樸敦厚。漓:澆薄。這兩句說:漢代與先秦緊接,可是在淳厚和澆薄上,表現(xiàn)得已經(jīng)很不同了。言外是說,漢代較薄,先秦淳厚。
    胡部:唐代掌管胡樂的機(jī)構(gòu),亦指胡樂。胡樂從西涼一帶傳入,當(dāng)時(shí)稱“胡部新聲”。
    豪竹:竹制的樂器。哀絲:弦樂器。
    后夔:人名,相傳為舜的樂官。
    期:約會(huì)。這兩句說:后夔已成為歷史人物,不可能再寫樂曲了,千年以來,還有誰會(huì)創(chuàng)作出他那樣“純粹無瑕疵”的樂曲來? 

    作者簡(jiǎn)介

    陸游 [宋代]

    陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"文章本天成,妙手偶得之。"名句意思全解,"文章本天成,妙手偶得之。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbb8243ac9bbb82/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消