99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    惟有南來無數(shù)雁,和明月、宿蘆花。

    出自 宋代 鄧剡 的 《 唐多令·雨過水明霞

    譯文只有往南飛回的無數(shù)大雁,在明月下,棲宿在蘆花叢中。

    注釋蘆花:蘆絮。

    賞析這句話描繪了南飛的大雁與明月、蘆花共宿的畫面,展現(xiàn)了自然的和諧與寧靜。大雁南飛,象征著遠(yuǎn)方的思念與歸途的期待,與明月、蘆花共同營造出一種悠遠(yuǎn)而深沉的意境。

    • 唐多令·雨過水明霞
      鄧剡 〔宋代〕
      雨過水明霞,潮回岸帶沙。
      葉聲寒,飛透窗紗。
      堪恨西風(fēng)吹世換,更吹我,落天涯。
      寂寞古豪華,烏衣日又斜。
      說興亡,燕入誰家?
      惟有南來無數(shù)雁,和明月,宿蘆花。

    唐多令·雨過水明霞翻譯

    注釋
    ①唐多令:詞牌名,又名《糖多令》《南樓令》《箜篌曲》等。雙調(diào),六十字,上下片各五句四平韻。
    ②水明霞:彩霞照亮了水面。
    ③西風(fēng)吹世換:以季節(jié)變換暗示朝代的更替。
    ④豪華:用形容詞代指金陵,因其是六朝的京城,以豪華著稱。
    ⑤烏衣:即烏衣巷,金陵城內(nèi)街名,位于秦淮河之南。
    白話譯文
    大雨過后,霞光將水面照得十分明亮,潮水從江岸上退去后,岸上留下些許沙痕。落葉聲聲,寒意穿透窗紗可恨西風(fēng)將世代吹換,更將我吹落到天涯。
    昔日豪華之地今天已經(jīng)寂寞蕭條,烏衣巷口太陽叉向西落去。說歷史興亡,燕子飛入誰家?只有往南飛回的無數(shù)大雁,在明月下,棲宿在蘆花叢中。

    作者簡介

    鄧剡 [宋代]

    鄧剡(1232-1303),字光薦,又字中甫,號(hào)中齋。廬陵人(今江西省吉安縣永陽鎮(zhèn)鄧家村)。南宋末年愛國詩人、詞作家,第一個(gè)為文天祥作傳的人。他與文天祥、劉辰翁是白鷺洲書院的同學(xué)。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"惟有南來無數(shù)雁,和明月、宿蘆花。"名句意思全解,"惟有南來無數(shù)雁,和明月、宿蘆花。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbb2a43ac9bbb2a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消