譯文一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。
注釋渺渺:浩渺的樣子。
賞析此句語言清麗婉轉(zhuǎn),以景寄情,“波渺渺”實(shí)含著佳人望穿秋水的深情,“柳依依”暗含離別之不舍,寫出了女子的懷人之情。
江南春·波渺渺翻譯
作者簡介
萊國忠愍公寇準(zhǔn)(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進(jìn)士,授大理評事,知?dú)w州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節(jié)度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準(zhǔn)衡州司馬,是時寇準(zhǔn)病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學(xué)士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”??軠?zhǔn)善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"波渺渺,柳依依。"名句意思全解,"波渺渺,柳依依。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bbacb43ac9bbacb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com