99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    無(wú)半點(diǎn)閑愁去處,問(wèn)三生醉夢(mèng)何如。

    出自 元代 喬吉 的 《 折桂令·七夕贈(zèng)歌者

    譯文沒(méi)有半點(diǎn)苦悶愁煩,請(qǐng)問(wèn)做了怎樣的醉夢(mèng)?

    注釋三生醉夢(mèng):指深深地進(jìn)入沉醉的夢(mèng)鄉(xiāng)。

    賞析詞人撫今追昔,悲喜交集,自有白駒過(guò)隙,恍如隔世之嘆,“三生”本佛家語(yǔ),指前生、今生、來(lái)生,更凸顯出詞人內(nèi)心不可言說(shuō)的愁苦。

    • 折桂令·七夕贈(zèng)歌者
      喬吉 〔元代〕
      崔徽休寫(xiě)丹青,雨弱云嬌,水秀山明。
      箸點(diǎn)歌唇,蔥枝纖手,好個(gè)卿卿。
      水灑不著春妝整整,風(fēng)吹的倒玉立亭亭,淺醉微醒,誰(shuí)伴云屏?
      今夜新涼,臥看雙星。
      黃四娘沽酒當(dāng)壚,一片青旗,一曲驪珠。
      滴露和云,添花補(bǔ)柳,梳洗工夫。
      無(wú)半點(diǎn)閑愁去處,問(wèn)三生醉夢(mèng)何如。
      笑倩誰(shuí)扶,又被春纖,攪住吟須。

    折桂令·七夕贈(zèng)歌者翻譯

    譯文
    無(wú)須用崔徽的畫(huà)圖去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般嬌媚,像碧水般秀美像青山般明麗,筷子頭一樣小的歌唇,蔥枝一樣纖纖細(xì)手,好一個(gè)嬌艷的美人。春妝整整齊齊水灑不著,身材修長(zhǎng)亭亭玉立風(fēng)兒一吹就會(huì)東歪西傾。從淺醉中剛剛醒來(lái),孤單單沒(méi)有人相伴,深夜里涼意襲來(lái),愁望天上牛郎織女雙星。
    黃四娘在壚邊賣(mài)酒,一片青旗迎風(fēng)飄展,一曲清歌玉潤(rùn)珠圓。滴滴清露和著烏云般的黑發(fā),添上鮮花補(bǔ)上細(xì)柳,細(xì)細(xì)地梳洗打扮,沒(méi)有半點(diǎn)苦悶愁煩,請(qǐng)問(wèn)作了怎樣的醉夢(mèng),請(qǐng)誰(shuí)笑著相扶?又被纖纖玉手,攪著嘴上胡須。

    注釋
    崔徽:唐代歌妓,很美麗,善畫(huà)自己的肖像送給戀人。休寫(xiě):不要畫(huà)。
    箸點(diǎn):形容女子小嘴如筷子頭。
    卿卿:對(duì)戀人的昵稱(chēng)。
    春妝:此指春日盛妝。
    雙星:指牛郎星、織女星。
    黃四娘:美女的泛稱(chēng)。當(dāng)壚:古時(shí)酒店壘土為臺(tái),安放酒甕,賣(mài)酒人在土臺(tái)旁,叫當(dāng)壚。
    青旗:指酒招子、酒幌子。
    驪珠:傳說(shuō)中的珍珠,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動(dòng)人如珠圓玉潤(rùn)。
    三生醉夢(mèng):指深深地進(jìn)入沉醉的夢(mèng)鄉(xiāng)。
    倩:請(qǐng)。
    春纖:女子細(xì)長(zhǎng)的手指。
    吟須:新人的胡須。此作者自指。攪住吟須,指女子向作者索要贈(zèng)詩(shī)。

    折桂令·七夕贈(zèng)歌者譯文及注釋

    譯文
    無(wú)須用崔徽的畫(huà)圖去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般嬌媚,像碧水般秀美像青山般明麗,筷子頭一樣小的歌唇,蔥枝一樣纖纖細(xì)手,好一個(gè)嬌艷的美人。春妝整整齊齊水灑不著,身材修長(zhǎng)亭亭玉立風(fēng)兒一吹就會(huì)東歪西傾。從淺醉中剛剛醒來(lái),孤單單沒(méi)有人相伴,深夜里涼意襲來(lái),愁望天上牛郎織女雙星。
    黃四娘在壚邊賣(mài)酒,一片青旗迎風(fēng)飄展,一曲清歌玉潤(rùn)珠圓。滴滴清露和著烏云般的黑發(fā),添上鮮花補(bǔ)上細(xì)柳,細(xì)細(xì)地梳洗打扮,沒(méi)有半點(diǎn)苦悶愁煩,請(qǐng)問(wèn)作了怎樣的醉夢(mèng),請(qǐng)誰(shuí)笑著相扶?又被纖纖玉手,攪著嘴上胡須。

    注釋
    ⑴崔徽:唐代歌妓,很美麗,善畫(huà)自己的肖像送給戀人。休寫(xiě):不要畫(huà)。
    ⑵箸點(diǎn):形容女子小嘴如筷子頭。
    ⑶卿卿:對(duì)戀人的昵稱(chēng)。
    ⑷春妝:此指春日盛妝。
    ⑸雙星:指牛郎星、織女星。
    ⑹黃四娘:美女的泛稱(chēng)。當(dāng)壚:古時(shí)酒店壘土為臺(tái),安放酒甕,賣(mài)酒人在土臺(tái)旁,叫當(dāng)壚。
    ⑺青旗:指酒招子、酒幌子。
    ⑻驪珠:傳說(shuō)中的珍珠,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動(dòng)人如珠圓玉潤(rùn)。
    ⑼三生醉夢(mèng):指深深地進(jìn)入沉醉的夢(mèng)鄉(xiāng)。
    ⑽倩:請(qǐng)。
    ⑾春纖:女子細(xì)長(zhǎng)的手指。
    ⑿吟須:新人的胡須。此作者自指。攪住吟須,指女子向作者索要贈(zèng)詩(shī)。

    作者簡(jiǎn)介

    喬吉 [元代]

    喬吉(約1280~1345),字夢(mèng)符,號(hào)笙鶴翁,又號(hào)惺惺道人。 [1]  太原(今屬山西)人,元代雜劇家,他一生懷才不遇,傾其精力創(chuàng)作散曲、雜劇。他的雜劇作品,見(jiàn)于《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據(jù)《全元散曲》所輯存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開(kāi)先輯《喬夢(mèng)符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢(mèng)符散曲》。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"無(wú)半點(diǎn)閑愁去處,問(wèn)三生醉夢(mèng)何如。"名句意思全解,"無(wú)半點(diǎn)閑愁去處,問(wèn)三生醉夢(mèng)何如。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb89943ac9bb899/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消