99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    大江流日夜,客心悲未央。

    出自 南北朝 謝朓 的 《 暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚

    譯文大江日夜奔流不息,騷客內(nèi)心悲憤不已。

    注釋未央:未盡。

    賞析此句氣勢雄渾壯闊,寫出了舟行在水天茫茫之際,江水巨大而不息的氣勢,詩人以江流為伴的旅思,抒發(fā)出詩人面對離別無限的悲愁和感慨。

    • 暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚
      謝朓 〔南北朝〕
      大江流日夜,客心悲未央。
      徒念關(guān)山近,終知返路長。
      秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。
      引領(lǐng)見京室,宮雉正相望。
      金波麗鳷鵲,玉繩低建章。
      驅(qū)車鼎門外,思見昭丘陽。
      馳暉不可接,何況隔兩鄉(xiāng)。
      風(fēng)云有鳥路,江漢限無梁。
      ??助楒罁?,時菊委嚴(yán)霜。
      寄言罻羅者,寥廓已高翔。

    暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚翻譯

    注釋
    ⑴暫使下都:指謝脁因小人密告而奉齊武帝之令由荊州隨王府還都。都、京邑均指南齊都城建康,即今南京。新林:浦名,在今南京西南。西府:指蕭子隆的荊州隨王府。
    ⑵未央:未盡。
    ⑶關(guān)山:指京城近郊的山。
    ⑷秋河:秋夜的銀河。耿耿:明亮。
    ⑸引領(lǐng):伸頸。
    ⑹宮雉:宮墻。
    ⑺金波:月光。麗:附著,照耀。鳷(zhī)鵲:漢觀名,借指金陵宮殿。
    ⑻玉繩:星名。建章:漢宮名,亦是借指金陵宮殿。
    ⑼鼎門:相傳周成王定鼎于郟鄏(今河南洛陽西),名南門為定鼎門。這里借指金陵南門。
    ⑽昭丘:楚昭王墓。在荊州當(dāng)陽縣東。陽:太陽。
    ⑾馳暉:指太陽。
    ⑿梁:橋梁。
    ⒀鷹隼(sǔn):兩種猛禽。這里比喻讒佞邪惡勢力。
    ⒁委:枯萎,凋零。
    ⒂罻(wèi)羅者:張?jiān)O(shè)羅網(wǎng)的人。指惡語中傷者。
    ⒃寥廓:指廣闊的天空。
    白話譯文
    大江日夜奔流不息,騷客內(nèi)心悲憤不已。
    只是想到離京城路程已近,終于明白回西府道路更長。
    秋夜星空已泛動微微曙色,水邊寒渚還是那夜色蒼茫。
    借曙光伸長脖頸遠(yuǎn)望京城,城內(nèi)宮墻正與我遙遙相望。
    月光灑落在宮殿之上,星辰垂掛在宮殿下方。
    馳車來到京城南門之外,卻想再看見荊州的太陽。
    飛轉(zhuǎn)的太陽尚不可聚見,何況與眾同僚分隔兩鄉(xiāng)。
    風(fēng)云之間鳥兒還能展翅飛翔,江漢阻隔卻沒有可走的橋梁。
    小鳥兒常怕遭受鷹隼的襲擊,正像那秋菊怕嚴(yán)霜摧殘一樣。
    告訴那張網(wǎng)捕鳥的小人吧,我已經(jīng)高飛到寥廓的天上。

    作者簡介

    謝朓 [南北朝]

    謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運(yùn)同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng)“永明體”。今存詩二百余首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風(fēng)清新秀麗,圓美流轉(zhuǎn),善于發(fā)端,時有佳句;又平仄協(xié)調(diào),對偶工整,開啟唐代律絕之先河。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"大江流日夜,客心悲未央。"名句意思全解,"大江流日夜,客心悲未央。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb88943ac9bb889/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消