99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。

    出自 五代 馮延巳 的 《 鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹

    譯文碧綠的楊柳依偎著曲曲折折的欄桿,春風(fēng)和煦輕柔,鵝黃嫩綠、如絲如縷的楊柳在風(fēng)中款款擺動(dòng)腰肢,搖曳多姿。

    注釋偎:依靠。黃金縷:指嫩柳條。

    賞析此句描寫了庭院的春日明媚風(fēng)景,曲曲紅闌,碧樹環(huán)繞,楊柳搖擺,一派靜謐、優(yōu)美的景色,一個(gè)“偎”字,寫出自然景物與人工景物的和諧、親昵,一個(gè)“展”字,寫盡了柳條的媚態(tài),塑造了一個(gè)柔和、清雅的境界。

    • 鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹
      馮延巳 〔五代〕
      六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。
      誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕驚飛去。
      滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。
      濃睡覺來慵不語,驚殘好夢(mèng)無尋處。

    鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹翻譯

    注釋
    ①偎:緊靠著。
    ②黃金縷:形容嫩黃的柳條,如同絲絲金線一般。
    ③鈿箏:用金翠寶石裝飾的箏,玉柱:箏上定弦用的玉制碼子。
    ④海燕:傳說燕子來自海上,故稱“海燕”。雙飛,一作“晾飛”。以上兩句是寫有人彈起箏來,雙燕由簾內(nèi)驚起飛走。
    ⑤游絲:指在空中飛揚(yáng)的蟲絲。落絮:指飄落的柳絮。
    ⑥一霎(sha):一陣子。唐 孟郊 《春后雨》詩:“昨夜一霎雨,天意蘇群物?!?br/>⑦覺來:醒來。鶯亂語,一作“慵不語”。
    作品譯文
    在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小樓悄然獨(dú)立,曲曲折折的欄桿緊緊依偎著碧樹,兩者相映成趣。春風(fēng)和煦輕柔,鵝黃嫩綠、如絲如縷的楊柳在風(fēng)中款款擺動(dòng)腰肢,搖曳多姿。
    春光明媚,晴空萬里,游絲裊裊,柳絮翻飛,這已是暮春景象了,正當(dāng)杏花盛開,嬌艷無比之際,卻下起了一陣小雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣夢(mèng)甜之際,卻被窗外清脆的鶯啼聲驚起,而美夢(mèng)也再也無尋處了。

    作者簡(jiǎn)介

    馮延巳 [五代]

    馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。"名句意思全解,"六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb4f943ac9bb4f9/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消