99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。

    出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 畫(huà)眉鳥(niǎo)

    譯文如今才知道,以前聽(tīng)到那鎖在金籠內(nèi)的畫(huà)眉叫聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上悠游林中時(shí)的自在啼唱。

    注釋始知:現(xiàn)在才知道。金籠:貴重的鳥(niǎo)籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。

    賞析詩(shī)人通過(guò)對(duì)畫(huà)眉鳥(niǎo)自由生活的贊美,抒發(fā)了詩(shī)人貶官外任后的憂郁情懷,表現(xiàn)了詩(shī)人向往和追求自由生活的熱切愿望。

    畫(huà)眉鳥(niǎo)賞析

      本篇借詠畫(huà)眉以抒發(fā)自己的性靈,詩(shī)題一作《郡齋聞百舌》。畫(huà)眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩(shī)人在《啼鳥(niǎo)》詩(shī)中也寫(xiě)過(guò)“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛(ài),舌端啞咤如嬌嬰?!笨梢?jiàn)他對(duì)“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對(duì)比,更見(jiàn)出詩(shī)人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩(shī)人本在朝為官,后因黨爭(zhēng)牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

      歐陽(yáng)修的《畫(huà)眉鳥(niǎo)》,前兩句寫(xiě)景:畫(huà)眉鳥(niǎo)千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥(niǎo)兒,真羨慕飛囀在林間的畫(huà)眉鳥(niǎo),自由自在,無(wú)拘無(wú)束。這里也要了解的是,作者歐陽(yáng)修此時(shí)因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫(xiě)作此詩(shī)的心情也就可知了。

      寫(xiě)畫(huà)眉實(shí)是寫(xiě)自己,畫(huà)眉鳥(niǎo)的百囀千聲的表達(dá)的是歸隱山林、不受羈絆的心曲??瓷交€漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無(wú)限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運(yùn)用了對(duì)比手法:前兩句(寫(xiě)自由自在,任意翔鳴的畫(huà)眉)與后兩句(寫(xiě)陷入囚籠,失去了自由的畫(huà)眉)構(gòu)成對(duì)比!

    畫(huà)眉鳥(niǎo)翻譯

    注釋
    ⑴畫(huà)眉鳥(niǎo):鳴禽。
    ⑵百囀千聲:形容畫(huà)眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。囀,鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)地啼叫。隨意:隨著自己(鳥(niǎo))的心意。
    ⑶樹(shù)高低:樹(shù)林中的高處和低處。
    ⑷始知:現(xiàn)在才知道。金籠:貴重的鳥(niǎo)籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。
    ⑸不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。
    白話譯文
    來(lái)到樹(shù)林里,看到畫(huà)眉鳥(niǎo)在開(kāi)滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽(tīng)到它們?cè)诟吒叩偷偷臉?shù)梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它們鎖起來(lái),即使是鎖在貴重的鳥(niǎo)籠里,它們也不會(huì)唱出這樣美妙的歌聲了。因?yàn)樽杂墒巧钣淇斓南葲Q條件。鳥(niǎo)是這樣,人不也是這樣嗎?

    畫(huà)眉鳥(niǎo)譯文及注釋

    譯文一
    來(lái)到樹(shù)林里,看到畫(huà)眉鳥(niǎo)在開(kāi)滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽(tīng)到它們?cè)诟吒叩偷偷臉?shù)梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來(lái),即使是鎖在金籠里,它們也不會(huì)唱出這樣美妙的歌聲了。因?yàn)樽杂墒巧钣淇斓南葲Q條件。鳥(niǎo)是這樣,人不也是這樣嗎?

    譯文二
    千百聲的鳥(niǎo)的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,
    (就在那)山花萬(wàn)紫千紅綻放在高低有致的林木里。
    這才明白:(以前)聽(tīng)到那鎖在金籠內(nèi)的畫(huà)眉叫聲,
    遠(yuǎn)比不上悠游林中時(shí)的自在啼唱。

    注釋
    ①囀:鳥(niǎo)婉轉(zhuǎn)地啼叫
    ②隨意:隨著自己(鳥(niǎo))的心意。
    ③樹(shù)高低:樹(shù)林中的高處或低處。
    ④金籠:貴重的鳥(niǎo)籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。
    ⑤百囀千聲:形容畫(huà)眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。
    ⑥始知:現(xiàn)在才知道。
    ⑦不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。

    作者簡(jiǎn)介

    歐陽(yáng)修 [宋代]

    歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。"名句意思全解,"始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb48d43ac9bb48d/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消