99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墮樓人。

    出自 唐代 杜牧 的 《 金谷園

    譯文日暮時(shí)分啼鳥在東風(fēng)里嘆怨,落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。

    注釋墮樓人:指石崇愛妾綠珠,為石崇墜樓而死。

    賞析此句用日暮、東風(fēng)、啼鳥等意象的組合,經(jīng)過“怨”字的點(diǎn)綴,渲染出凄涼感傷的色彩,又借用綠珠墜樓的典故,表達(dá)出詩人追念、憐惜之情。

    • 金谷園
      杜牧 〔唐代〕
      繁華事散逐香塵,流水無情草自春。
      日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

    金谷園翻譯

    注釋
    ⑴金谷園:金谷本地名,在河南洛陽市西北,西晉衛(wèi)尉石崇筑園于此,園極奢麗。
    ⑵香塵:沉香之末。石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
    ⑶流水無情:流水一去不回,毫無情意。多用以比喻事物的發(fā)展不依人的意志為轉(zhuǎn)移。流水,指金谷水?!端?jīng)注·谷水注》:“谷水又東,左會(huì)金谷水,水出自太白原,東南流歷金谷,謂之金水。東南流,經(jīng)晉衛(wèi)尉卿石崇之故居也。”
    ⑷墜樓人:謂石崇的愛妾綠珠。綠珠(?-300),石崇家歌妓,善吹笛。時(shí)趙王司馬倫殺賈后,自稱相國,專擅朝政,石崇與潘岳等謀勸淮南王司馬允、齊王司馬冏倚靠司馬倫,謀未發(fā)。司馬倫有嬖臣孫秀,家世寒微,與司馬冏結(jié)仇,得司馬倫賞識(shí)后,又向石崇求綠珠,石崇不許。此時(shí)力勸司馬倫殺石崇,母兄妻子十五人皆死。甲士到門逮捕石崇,石崇對(duì)綠珠說:“我今為爾得罪?!本G珠邊泣邊說:“當(dāng)效死于官前。”因自墜于樓下而死。事見《 晉書 ·石崇傳》及《 世說新語 ·仇隙篇》。楊炫之《洛陽伽藍(lán)記》卷一:“昭儀寺有池,······后隱士趙逸云:‘此地是晉侍中石崇家池,池南有綠珠樓。’”
    白話譯文
    繁華的往事已隨著香塵散盡,沒能夠留下半點(diǎn)蹤跡,如茵的春草年年自綠,流水無情地悄悄逝去。黃昏時(shí)啼鳥在東風(fēng)里噬怨聲聲,飄飛的落花還像那墜樓的人。

    金谷園譯文及注釋

    譯文
    繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。

    注釋
    1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。
    2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

    金谷園鑒賞

      金谷園故址在今河南洛陽西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時(shí)之盛。唐時(shí)園已荒廢,成為供人憑吊的古跡。據(jù)《晉書。石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。崇正宴于樓上,謂綠珠曰:“我今為爾得罪。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前。”因自投于樓下而死。杜牧過金谷園,即景生情,寫下了這首詠春吊古之作。

      面對(duì)荒園,首先浮現(xiàn)在詩人腦海的是,金谷園繁華的往事,隨著芳香的塵屑消散無蹤。“繁華事散逐香塵”這一句蘊(yùn)藏了多少感慨。王嘉《拾遺記》謂:“石季倫(崇)屑沉水之香如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠?!贝思词绠?dāng)年奢靡生活之一斑?!跋銐m”細(xì)微飄忽,去之迅速而無影無蹤。金谷園的繁華,石崇的豪富,綠珠的香消玉殞,亦如香塵飄去,云煙過眼,不過一時(shí)而已。正如蘇東坡詩云:“事如春夢(mèng)了無痕”??蓢@乎?亦可悲乎?還是觀賞廢園中的景色吧:“流水無情草自春”?!傲魉敝笘|南流經(jīng)金谷園的金水。不管人世間的滄桑,流水照樣潺湲,春草依然碧綠,它們對(duì)人事的種種變遷,似乎毫無感觸。這是寫景,更是寫情,尤其是“草自春”的“自”字,與杜甫《蜀相》中“映階碧草自春色”的“自”字用法相似。

      傍晚,正當(dāng)詩人對(duì)著流水和春草遐想的時(shí)候,忽然東風(fēng)送來鳥兒的叫聲。春日鳥鳴,本是令人心曠神怡的賞心樂事。但是此時(shí)—紅日西斜,夜色將臨;此地—荒蕪的名園,再加上傍晚時(shí)分略帶涼意的春風(fēng),在沉溺于吊古之情的詩人耳中,鳥鳴就顯得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感。日暮、東風(fēng)、啼鳥,本是春天的一般景象,著一“怨”字,就蒙上了一層凄涼感傷的色彩。此時(shí)此刻,一片片惹人感傷的落花又映入詩人的眼簾。詩人把特定地點(diǎn)(金谷園)落花飄然下墜的形象,與曾在此處發(fā)生過的綠珠墜樓而死聯(lián)想到一起,寄寓了無限情思。一個(gè)“猶”字滲透著詩人多少追念、憐惜之情!綠珠,作為權(quán)貴們的玩物,她為石崇而死是毫無價(jià)值的,但她的不能自主的命運(yùn)不是同落花一樣令人可憐么?詩人的這一聯(lián)想,不僅是“墜樓”與“落花”外觀上有可比之處,而且揭示了綠珠這個(gè)人和“花”在命運(yùn)上有相通之處。比喻貼切自然,意味雋永。

      一般懷古抒情的絕句,都是前兩句寫景,后兩句抒情。這首詩則是句句寫景,景中寓情,四句蟬聯(lián)而下,渾然一體。

    作者簡(jiǎn)介

    杜牧 [唐代]

    杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墮樓人。"名句意思全解,"日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墮樓人。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb48b43ac9bb48b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消