99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    蓼嶼荻花洲,隱映竹籬茅舍。

    出自 宋代 張昪 的 《 離亭燕·一帶江山如畫

    譯文蓼草荻花叢生的小島上,隱約可見幾間竹籬環(huán)繞的草舍。

    注釋蓼嶼:指長(zhǎng)滿蓼花的高地。?荻花洲:長(zhǎng)滿荻草的水中沙地。竹籬茅舍:用竹子做成的籬笆,用茅草搭蓋的小房子。

    賞析這句詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸,描繪了一幅自然與人文和諧共生的畫面,蓼嶼、荻花與竹籬茅舍相互映襯,展現(xiàn)了寧?kù)o的鄉(xiāng)村風(fēng)光。

    • 離亭燕·一帶江山如畫
      張昪 〔宋代〕
      一帶江山如畫,風(fēng)物向秋瀟灑。
      水浸碧天何處斷?
      霽色冷光相射。
      蓼嶼荻花洲,掩映竹籬茅舍。
      云際客帆高掛,煙外酒旗低亞。
      多少六朝興廢事。
      盡入漁樵閑話。
      悵望倚層樓,寒日無言西下。

    離亭燕·一帶江山如畫翻譯

    注釋
    ⑴離亭燕:詞牌名。
    ⑵一帶:指金陵(今南京)一帶地區(qū)。
    ⑶風(fēng)物:風(fēng)光景物。瀟灑:神情舉止自然大方。此處是擬人化用法。
    ⑷浸:液體滲入。此處指水天溶為一體。斷:接合部。
    ⑸霽色:雨后初晴的景色。冷光:秋水反射出的波光。相射:互相輝映。
    ⑹蓼嶼:指長(zhǎng)滿蓼花的高地。荻花洲:長(zhǎng)滿荻草的水中沙地。
    ⑺竹籬茅舍:用竹子做成的籬笆,用茅草搭蓋的小房子。
    ⑻客帆:即客船。
    ⑼低亞:低垂。
    ⑽六朝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代,均在南京一帶建都。
    ⑾漁樵:漁翁樵夫。代指普通老百姓。
    ⑿悵望:懷著悵惘的心情遠(yuǎn)望。
    白話譯文
    金陵風(fēng)光美麗如畫,秋色明凈清爽。碧天與秋水一色,何處是盡頭呢?雨后晴朗的天色與秋水閃爍的冷光相輝映。蓼草荻花叢生的小島上,隱約可見幾間竹籬環(huán)繞的草舍。
    江水盡頭客船上的帆仿佛高掛在云端,煙霧籠罩的岸邊,有低垂的酒旗。那些六朝興盛和衰亡的往事,如今已成為漁民、樵夫閑談的話題。在高樓上獨(dú)自遙望,倍感蒼涼,凄冷的太陽(yáng)默默地向西落下。

    作者簡(jiǎn)介

    張昪 [宋代]

    張昪(992年—1077年),字杲卿,陜西韓城人。北宋大臣、詩(shī)人。大中祥符八年(1015年)進(jìn)士,官至御史中丞、參知政事兼樞密使,以太子太師致仕。熙寧十年(1077年)卒,年八十六。冊(cè)贈(zèng)司徒兼侍中,謚號(hào)“康節(jié)”。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"蓼嶼荻花洲,隱映竹籬茅舍。"名句意思全解,"蓼嶼荻花洲,隱映竹籬茅舍。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9bb40043ac9bb400/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消