99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

    出自 宋代 蘇軾 的 《 江城子·乙卯正月二十日夜記夢

    譯文即使你我夫妻相逢怕也認(rèn)不出我來,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。

    注釋縱使:即使。滿面:滿臉。鬢:頰發(fā)。

    賞析“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,“塵滿面”和“鬢如霜”勾勒出詞人滄桑的面貌,體現(xiàn)出詩人對亡妻的深切懷念。

    • 江城子·乙卯正月二十日夜記夢
      蘇軾 〔宋代〕
      十年生死兩茫茫。
      不思量。
      自難忘。
      千里孤墳,無處話凄涼。
      縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
      夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。
      小軒窗。
      正梳妝。
      相顧無言,惟有淚千行。
      料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

    江城子·乙卯正月二十日夜記夢翻譯

    注釋
    ⑴江城子:詞牌名。
    ⑵乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙寧八年。
    ⑶十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
    ⑷思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liang。
    ⑸千里:王弗葬地四川眉山與 蘇軾 任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。孤墳:孟棨《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。
    ⑹縱使:即使。
    ⑺塵滿面,鬢如霜:形容飽經(jīng)滄桑,面容憔悴。
    ⑻幽夢:夢境隱約,故云幽夢。
    ⑼小軒窗:指小室的窗前,小軒:有窗檻的小屋。
    ⑽顧:看。
    ⑾料得:料想,想來。腸斷處:一作“斷腸處”。
    ⑿明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
    白話譯文
    你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠(yuǎn)的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼??v然夫妻相逢你也認(rèn)不出我,我已經(jīng)是灰塵滿面兩鬢如霜。
    昨夜我在夢中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當(dāng)年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。

    作者簡介

    蘇軾 [宋代]

    (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。"名句意思全解,"縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9fcd43ac9b9fcd/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消