99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    憶昔花間相見后,只憑纖手,暗拋紅豆。

    出自 五代 歐陽(yáng)炯 的 《 賀明朝·憶昔花間相見后

    譯文回憶往昔你我相遇花間,只見到你纖纖細(xì)手,便暗種相思。

    注釋纖手:指女子纖柔的手。

    賞析此句情感真摯,詞人回憶往昔初見的情景,表達(dá)了對(duì)花間定情的追憶和懷念。

    • 賀明朝·憶昔花間相見后
      歐陽(yáng)炯 〔五代〕
      憶昔花間相見后,只憑纖手,暗拋紅豆。
      人前不解,巧傳心事,別來(lái)依舊,辜負(fù)春晝。
      碧羅衣上蹙金繡,睹對(duì)對(duì)鴛鴦,空裛淚痕透。
      想韶顏非久,終是為伊,只恁偷瘦。

    賀明朝·憶昔花間相見后翻譯

    ⑴蹙(cù促)——收縮,這里指折疊后出現(xiàn)了皺紋。
    ⑵裛(yì邑)——沾濕,浸染之意。
    ⑶韶顏——年輕美麗的容顏。
    ⑷恁(nèn嫩)——這樣。

    賀明朝·憶昔花間相見后譯文及注釋

    ⑴蹙(cù促)——收縮,這里指折疊后出現(xiàn)了皺紋。
    ⑵裛(yì邑)——沾濕,浸染之意。
    ⑶韶顏——年輕美麗的容顏。
    ⑷恁(nèn嫩)——這樣。

    賀明朝·憶昔花間相見后評(píng)析

      這首詞是寫女子思念男子。

      上片“憶昔”直貫到“巧傳心事”,追憶花間定情?!皠e來(lái)”二句是對(duì)現(xiàn)實(shí)即分別后的感嘆:兩情雖然深厚,可惜不能共處而辜負(fù)了春光。

      下片也分兩層,第一層是睹羅衣上的對(duì)對(duì)鴛鴦而懷念情人,淚濕衣襟;第二層從反面表達(dá)女主人公對(duì)男子的忠貞愛情,雖青春不常,但為他憔悴,也不后悔。語(yǔ)言堅(jiān)決,情感真摯。

      歐陽(yáng)炯兩首《賀明朝》都極為濃艷,上接溫庭筠,下開柳屯田。

    作者簡(jiǎn)介

    歐陽(yáng)炯 [唐代]

    歐陽(yáng)炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時(shí)歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩(shī)文,特別長(zhǎng)于詞,又善長(zhǎng)笛,是花間派重要作家。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"憶昔花間相見后,只憑纖手,暗拋紅豆。"名句意思全解,"憶昔花間相見后,只憑纖手,暗拋紅豆。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9edf43ac9b9edf/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消