出自 唐代 元稹 的 《 得樂(lè)天書(shū) 》
譯文遠(yuǎn)來(lái)的信使剛進(jìn)門(mén),我就流下眼淚。妻子吃驚地問(wèn),你哭什么呢?
注釋遠(yuǎn)信:遠(yuǎn)方的書(shū)信、消息。何如:如何,怎么樣。
賞析此句描寫(xiě)了收信時(shí)一家人凄凄惶惶的場(chǎng)面,從妻女的反應(yīng)上著筆:“妻驚女哭問(wèn)何如?!保鹆似迌簜兊捏@疑,因而為“驚”、為“哭”、為“問(wèn)”。
得樂(lè)天書(shū)翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"遠(yuǎn)信入門(mén)先有淚,妻驚女哭問(wèn)何如。"名句意思全解,"遠(yuǎn)信入門(mén)先有淚,妻驚女哭問(wèn)何如。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9ea243ac9b9ea2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com