99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    春水迷天,桃花浪、幾番風(fēng)惡。

    出自 宋代 張?jiān)?/a> 的 《 滿江紅·自豫章阻風(fēng)吳城山作

    譯文正是桃花水漲時,又幾番風(fēng)險(xiǎn)浪急。

    注釋桃花浪:亦稱桃花水。舊歷二三月春水漲,正值桃花開,故稱。

    賞析此句點(diǎn)出天氣驟變的特征,緊扣住詞題“阻風(fēng)”下筆,寫得氣勢雄偉,“風(fēng)浪”二字連用,在煙水迷茫的景象中顯示出了一股洶涌險(xiǎn)惡的氣勢。

    滿江紅·自豫章阻風(fēng)吳城山作翻譯

    注釋
    ⑴豫章:今江西南昌市。“吳城山”地名。
    ⑵桃花浪:亦稱桃花水。舊歷二三月春水漲,正值桃花開,故稱。 杜甫 《春水》詩有“三月桃花浪,江流復(fù)舊痕”句。
    ⑶“綠卷”句:出自《 楚辭 ·湘君》:“采芳洲兮杜若?!倍湃?,一香草名。綠卷,一作綠遍。
    ⑷數(shù)帆:幾片風(fēng)帆。
    ⑸向來:即適來。
    ⑹沙嘴:即沙洲。 晏幾道 《玉樓春》:“停橈共說江頭路?!?br/>⑺橈(ráo):槳,代指船。
    ⑻衾(qīn):被子。
    ⑼寐(mèi):睡著。
    ⑽篷(péng)窗:船的窗戶。
    ⑾輕負(fù):輕易地辜負(fù)。
    ⑿年時約:指與家中約定春天返家。
    ⒀削:形容人體消瘦。
    白話譯文
    正是桃花水漲時,又幾番風(fēng)險(xiǎn)浪急。陰云乍起,將遠(yuǎn)山層層遮蔽。入黃昏,風(fēng)吼不息。生滿杜若的沙洲,翻卷著綠色和香氣。幾片風(fēng)帆,落下在迷蒙煙雨里。行船傍突入江中的沙嘴停泊,一股飄泊的憂傷在心中升起。夜間春寒未退,偏又被薄人無寐。悲腸欲摧,沉甸甸的憂愁擔(dān)不起。一個人靠著蓬窗,拿來酒杯獨(dú)酌,將不眠的愁思澆患。寒食清明都過了,輕易錯過了從前約定的日期,料想閨中佳人,整天登樓凝望盼船回,人瘦如削憑欄立。

    作者簡介

    張?jiān)? [宋代]

    張?jiān)桑?091年—約1161年),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,晚年自稱蘆川老隱。蘆川永福人(今福建永泰嵩口鎮(zhèn)月洲村人)。歷任太學(xué)上舍生、陳留縣丞。金兵圍汴,秦檜當(dāng)國時,入李綱麾下,堅(jiān)決抗金,力諫死守。曾賦《賀新郎》詞贈李綱,后秦檜聞此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干爾后漫游江浙等地,客死他鄉(xiāng),卒年約七十,歸葬閩之螺山。張?jiān)膳c張孝祥一起號稱南宋初期“詞壇雙璧”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"春水迷天,桃花浪、幾番風(fēng)惡。"名句意思全解,"春水迷天,桃花浪、幾番風(fēng)惡。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9e1843ac9b9e18/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消