99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    惜分長怕君先去,直待醉時休。

    出自 宋代 賀鑄 的 《 眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋

    譯文我們總是害怕分離,更怕我先于你離世而去,還是讓我們痛飲吧,只有喝醉了才能暫時忘卻這種擔憂。

    注釋直待:一直等到;直要。

    賞析此句表達了詞人對于離別的深深憂慮,他害怕友人先于自己離去,只能借酒消愁,希望在醉意中暫時忘卻離別的痛苦。

    • 眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋
      賀鑄 〔宋代〕
      蕭蕭江上荻花秋,做弄許多愁。
      半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
      惜分長怕君先去,直待醉時休。
      今宵眼底,明朝心上,后日眉頭。

    眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋翻譯

    【注釋】:
    這是一首寫離情別緒的詞。
    上片以江邊送別所見的景物烘托別離時的愁緒。餞行的酒席大約是設在江畔,只見江上蘆葦都已開滿了白花,在蕭瑟的秋風中搖曳,那 無可奈何地隨風晃動的姿態(tài),蕭 蕭瑟瑟的凄切聲響,好像是有意做弄出許多憂愁的樣子,給已經(jīng)愁腸百結的離人憑添了許多愁思。抬眼望去,那西沉的太陽,懨懨地在落下去,只剩半根竹竿那么高了;那從天際飛來的兩行新雁,愈飛愈遠,飛往南方的老家去了;眼前??恐倪@一條船,你就要載著我的朋友(也許是心上人)別我而去了。
    下片進一步分寫別前、別時,別后的心理活動。我們之間的別離一直是我擔心的事情,我常常怕你離我先去。眼下,別離,無情地來臨了,在這即將分手的時刻,只有拼一醉才能暫時解除心中的煩憂。今天晚上,我的眼前還是一個活潑潑的你;到了明天,你的模樣就只能活在我的心里;到了后天啊,想你、念你而又看不見你、喊不應你,我只能緊蹙雙眉,忍受無休止的離愁的煎熬了,這怎能不教人心酸腸斷呢!這首詞沒有采用夸張的手法,基本上用白描,只四十八個字,便將別離的愁緒傾訴得相當充分,很有感染力。透過悲切凄清的愁緒,可以感受到送別人與遠行者之間深摯的感情。

    作者簡介

    賀鑄 [宋代]

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"惜分長怕君先去,直待醉時休。"名句意思全解,"惜分長怕君先去,直待醉時休。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9dfd43ac9b9dfd/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消