99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。

    出自 唐代 元稹 的 《 遣悲懷三首·其二

    譯文因懷念你我對(duì)婢仆也格外憐愛(ài),也曾因夢(mèng)見(jiàn)你并為你送去錢財(cái)。

    注釋憐:憐愛(ài),痛惜。

    賞析此句寫詩(shī)人對(duì)亡妻的真摯感情,所以白日觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋,看似荒唐,卻是一片感人的癡情。

    • 遣悲懷三首·其二
      元稹 〔唐代〕
      昔日戲言身后事,今朝都到眼前來(lái)。
      衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。
      尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。
      誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

    遣悲懷三首·其二賞析

    這首詩(shī)主要寫妻子死后的“百事哀”。詩(shī)人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見(jiàn)物思人,便將妻子穿過(guò)的衣裳施舍出去;將妻子做過(guò)的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來(lái),不忍打開(kāi)。詩(shī)人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無(wú)法擺脫對(duì)妻子的思念。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情??嗔艘惠呑拥钠拮尤ナ懒?,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛(ài),除了“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現(xiàn)送錢給妻子的夢(mèng)境。末兩句,從“誠(chéng)知此恨人人有”的泛說(shuō),落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對(duì)于同貧賤共患難的夫妻來(lái)說(shuō),一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說(shuō)推進(jìn)一層,著力寫出自身喪偶不同于一般的悲痛感情。

    遣悲懷三首·其二翻譯

    譯文
    往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說(shuō)的展現(xiàn)在眼前。
    你穿過(guò)的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開(kāi)。
    因懷念你我對(duì)婢仆也格外憐愛(ài),也曾因夢(mèng)見(jiàn)你并為你送去錢財(cái)。
    我誠(chéng)知死別之恨世間人人都有,但咱們共苦夫妻死別更覺(jué)哀痛。

    注釋
    戲言:開(kāi)玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。
    行看盡:眼看快要完了。
    憐:憐愛(ài),痛惜。
    誠(chéng)知:確實(shí)知道。

    作者簡(jiǎn)介

    元稹 [唐代]

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。"名句意思全解,"尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9dcc43ac9b9dcc/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消