99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。

    出自 唐代 李白 的 《 子夜吳歌·冬歌

    譯文明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣。

    注釋驛:驛館。

    賞析此句通過女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情,使讀者仿佛見到那女子急切、緊張勞作的情景。

    • 子夜吳歌·冬歌
      李白 〔唐代〕
      明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
      素手抽針冷,那堪把剪刀。
      裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。

    子夜吳歌·冬歌賞析

    不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。事件被安排在一個(gè)有意味的時(shí)刻──傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩(shī)的情節(jié)性和戲劇味。

    一個(gè)“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩(shī)中處處看到這個(gè)字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過程,作者有所取舍,只寫拈針把剪的感覺,突出一個(gè)“冷”字。素手抽針已覺很冷,還要握那冰冷的剪刀?!袄洹北闱泻稀岸琛?,更重要的是有助于情節(jié)的生動(dòng)性。

    天氣的嚴(yán)寒,使“敢將十指夸針巧”的女子不那么得心應(yīng)手了,而時(shí)不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫出?!懊鞒A使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。她從自己的冷必然會(huì)想到臨洮,那邊的更冷。所以又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無(wú)字處表出。讀者似乎又看見她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫?!耙灰剐跽髋邸?,言簡(jiǎn)而意足,看來(lái)大功告成,她應(yīng)該大大松口氣了。

    可是,“才下眉頭,卻上心頭”,又情急起來(lái),路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無(wú)”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車加緊了。“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問,含多少深情呵。從側(cè)面落筆,通過形象刻畫與心理描寫結(jié)合,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩(shī)歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),情節(jié)生動(dòng)感人。

    子夜吳歌·冬歌翻譯

    譯文
    明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣。
    纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來(lái)裁衣服了。
    妾將裁制好的衣物寄向遠(yuǎn)方,幾時(shí)才能到達(dá)邊關(guān)臨洮?

    注釋
    臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地
    驛:驛館

    作者簡(jiǎn)介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。"名句意思全解,"明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9c1743ac9b9c17/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消