99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

    出自 宋代 歐陽修 的 《 阮郎歸·南園春半踏青時

    譯文青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。

    注釋日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。

    賞析此句語意清新,描寫了暮春時節(jié)青梅、柳葉的形態(tài),又以“蝶蝶飛”一動作點活了暮春之景。

    • 阮郎歸·南園春半踏青時
      歐陽修 〔宋代〕
      南園春半踏青時,風和聞馬嘶。
      青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。
      花露重,草煙低,人家簾幕垂。
      秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

    阮郎歸·南園春半踏青時翻譯

    注釋
    1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。
    2、風和:春風暖和。
    3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。
    4、青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風景。
    5、日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。這里還有整個白天的意思。
    6、草煙:形容春草稠密。
    7、簾幕:簾子和帷幕。
    8、慵(yōng)困:困倦。
    9、羅衣:香羅衫。
    10、畫堂:彩畫裝飾的堂屋。
    白話譯文
    在南郊的園林中游春,和暖的春風中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。
    花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

    作者簡介

    歐陽修 [宋代]

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。"名句意思全解,"青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9bf243ac9b9bf2/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消