99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    夢中不識路,何以慰相思?

    出自 南北朝 沈約 的 《 別范安成

    譯文夢中尋你不知在何方,如何慰藉濃厚的相思之情。

    注釋夢中不識路:典出《韓非子》。何以:如何。

    賞析詩人馳騁豐富的想象,想到夢中尋友,以慰相思之苦,又用“何以慰相思”進行反問,刻畫出與友人之間真摯的友情,將不忍離別之情推向高潮,是感情的升華,是痛苦的傾訴,讀來令人心酸不已。

    • 別范安成
      沈約 〔南北朝〕
      生平少年日,分手易前期。
      及爾同衰暮,非復別離時。
      勿言一樽酒,明日難重持。
      夢中不識路,何以慰相思。

    別范安成翻譯

    第387頁[①]易:看得輕易。前期:來日重見之期。這兩句是說,他和范岫年輕時離別,那時都把來日重逢看得很容易。
    第387頁[②]衰暮:衰老之年。這兩句是說,我和你現(xiàn)在都已衰老,不應該再離別了。
    第387頁[③]這兩句是說,你不要認為眼前這一樽離別之酒不算什么,恐怕明日離別之后就難得再有持杯共飲的機會了。
    第387頁[④]這是用戰(zhàn)國時張敏和高惠的故事。張敏和高惠是好朋友,當別后相思之時,張敏做夢去尋高惠,但行至中途迷失了道路。這兩句是說,我和你離別之后,即使也象古人那樣夢中尋訪,也將迷路,怎能安慰相思之情呢?
    【說明】
    這是一首寫朋友離別的詩。詩中著重表達的是老年朋友的離情別意。范安成:即范岫(×iù秀),字茂賓,仕齊為安成內史。他和 沈約都因為有文才而被齊文惠太子引用。
    --------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》

    作者簡介

    沈約 [南北朝]

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網為您提供"夢中不識路,何以慰相思?"名句意思全解,"夢中不識路,何以慰相思?"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9bcd43ac9b9bcd/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消