99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    秋色連波,波上寒煙翠。

    出自 宋代 范仲淹 的 《 蘇幕遮·懷舊

    譯文天邊秋色與秋波相連,波上彌漫著空翠略帶寒意的秋煙。

    注釋秋色連波:秋色仿佛與波濤連在一起。

    賞析此句從碧天廣野寫到遙接天地的秋水,秋色,承上指碧云天、黃葉地,江波之上,籠罩著一層翠色的寒煙,“寒”字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受,寫得境界悠遠(yuǎn),構(gòu)成一幅極為寥廓而多彩的秋色圖。

    • 蘇幕遮·懷舊
      范仲淹 〔宋代〕
      碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
      山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
      黯鄉(xiāng)魂,追旅思。
      夜夜除非,好夢留人睡。
      明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。

    蘇幕遮·懷舊翻譯

    注釋
    ⑴蘇幕遮:原唐教坊曲名,來自西域,后用作詞牌名。又名“云霧斂”“鬢云松令”。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。
    ⑵“波上”句:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色,正所謂“秋水共長天一色”。
    ⑶“芳草”二句:意思是,草地綿延到天涯,似乎比斜陽更遙遠(yuǎn)?!胺疾荨背0抵腹枢l(xiāng),因此,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)之意。
    ⑷黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,形容心情憂郁。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思。語出 江淹 《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。"
    ⑸追旅思(sì):撇不開羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。
    白話譯文
    碧云飄悠的藍(lán)天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍(lán)天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。
    默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨(dú)倚高樓望遠(yuǎn),只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

    作者簡介

    范仲淹 [宋代]

    范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫有著名的《岳陽樓記》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"秋色連波,波上寒煙翠。"名句意思全解,"秋色連波,波上寒煙翠。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9b8043ac9b9b80/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消