99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    升沉應(yīng)已定,不必問君平。

    出自 唐代 李白 的 《 送友人入蜀

    譯文你的進退沉浮都已命中注定,用不著去詢問擅長卜卦的君平。

    注釋升沉:進退升沉,即人在世間的遭遇和命運。君平:西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

    賞析此句含蓄蘊藉,語短情長,詩人用嚴君平的典故,婉轉(zhuǎn)地啟發(fā)他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂循循善誘,凝聚著深摯的情誼。

    • 送友人入蜀
      李白 〔唐代〕
      見說蠶叢路,崎嶇不易行。
      山從人面起,云傍馬頭生。
      芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。
      升沉應(yīng)已定,不必問君平。

    送友人入蜀翻譯

    注釋
    ⑴見說: 唐代 俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。
    ⑵崎嶇:道路不平狀。
    ⑶山從人面起:人在棧道上走時,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。
    ⑷云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。
    ⑸芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西?。┤胧竦臈5?。
    ⑹春流:春江水漲,江水奔流。或指流經(jīng)成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
    ⑺升沉:進退升沉,即人在世間的遭遇和命運。
    ⑻君平:西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。
    白話譯文
    聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。
    山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。
    花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。
    你的進退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"升沉應(yīng)已定,不必問君平。"名句意思全解,"升沉應(yīng)已定,不必問君平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9b3043ac9b9b30/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消