99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。

    出自 宋代 文天祥 的 《 南安軍

    譯文由南往北走過大庾嶺口,一路風(fēng)雨打濕衣裳。

    注釋梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

    賞析此句點(diǎn)明行程中的地點(diǎn)和景色,詩人至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路,此處寫梅花不是實(shí)景,而是因梅嶺而說到梅花,借以和“風(fēng)雨”對(duì)照,初步顯示了行程中心情的沉重。

    • 南安軍
      文天祥 〔宋代〕
      梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。
      出嶺同誰出?
      歸鄉(xiāng)如不歸!
      山河千古在,城郭一時(shí)非。
      餓死真吾志,夢(mèng)中行采薇。

    南安軍翻譯

    注釋
    ⑴梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。
    ⑵采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當(dāng)周武王伐紂時(shí),二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。
    白話譯文
    梅花嶺上的南北路口,凄風(fēng)苦雨把征衣濕透。
    越過梅嶺誰與我同路,回到家鄉(xiāng)卻身為俘囚。
    山河將存在萬古千秋,城郭卻哲時(shí)落入敵手。
    餓死家鄉(xiāng)是我的愿望,夢(mèng)里采蔽在首陽山頭。

    作者簡(jiǎn)介

    文天祥 [宋代]

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。"名句意思全解,"梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b9b2c43ac9b9b2c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消