99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。

    出自 唐代 李白 的 《 金陵城西樓月下吟

    譯文白云和城垣的影子倒映在江面上,微波涌動(dòng),恍若白云、城垣在輕輕搖蕩,垂落的露珠仿佛從月中滴出。

    注釋白露垂珠:江淹《別賦》中“秋露如珠”,此化用其意。

    賞析此句以俯視和仰視兩個(gè)視角相結(jié)合,描寫(xiě)了秋月下臨江古城特殊的夜景,逼真?zhèn)魃?,兩個(gè)“白”字,在色彩上分外渲染出月光之皎潔,云天之渺茫,露珠之晶瑩,江水之明凈,情態(tài)畢露,異趣橫生,令讀者為之神往。

    • 金陵城西樓月下吟
      李白 〔唐代〕
      金陵夜寂涼風(fēng)發(fā),獨(dú)上高樓望吳越。
      白云映水搖空城, 白露垂珠滴秋月。
      月下沉吟久不歸,古來(lái)相接眼中稀。
      解道澄江凈如練,令人長(zhǎng)憶謝玄暉。

    金陵城西樓月下吟翻譯

    注釋
    ⑴金陵:古邑名。今南京市的別稱(chēng)。戰(zhàn)國(guó)楚威王七年(前333年)滅越后在今南京市清涼山(石城山)設(shè)金陵邑。城西樓:即“孫楚樓”,因西晉詩(shī)人孫楚曾來(lái)此登高吟詠而得名。酒樓在金陵城西北覆舟山上,蜿蜒的城垣,浩渺的長(zhǎng)江,皆陳其足下,為觀景勝地。
    ⑵涼風(fēng):秋風(fēng)。《 禮記 ·月令》:“(孟秋之月)涼風(fēng)至,白露降,寒蟬鳴?!?br/>⑶吳越:泛指今江、浙一帶。楊齊賢注:“越州會(huì)稽郡,勾踐所都。蘇州吳郡,闔閭所都。今浙東西之地皆吳越也?!?br/>⑷空城:荒涼的城市?!?漢書(shū) ·燕剌王劉旦傳》:“歸空城兮狗不吠,雞不鳴?!?br/>⑸白露垂珠:此化用 江淹 《別賦》“秋露如珠”句意。白露,指秋天的露水。
    ⑹沉吟:深思?!?古詩(shī)十九首 ·東城高且長(zhǎng)》:“馳情整中帶,沉吟聊躑躅?!?br/>⑺相接:精神相通、心心相印的意思。此指能彼此對(duì)話(huà),思想感情上互生共鳴的人。?。荷?。
    ⑻解道:懂得說(shuō)。澄江凈如練:《文選》 謝朓 《晚登三山還望京邑》:“余霞散成綺,澄江靜如練?!贝藦揭浜缶?,而改動(dòng)一字。
    ⑼謝玄暉:即謝朓,南朝齊著名詩(shī)人,其字玄暉,曾任過(guò)地方官和京官,后被誣陷,下獄死。
    白話(huà)譯文
    金陵的夜晚寂靜涼風(fēng)四起,我獨(dú)自登上高樓眺望吳越。
    白云映在水中搖動(dòng)著空城,露珠晶瑩低垂欲墜映秋月。
    在月亮下面沉吟久久不歸,自古能與我相接者少又稀。
    只有他能吟出澄江靜如練,讓人長(zhǎng)久地回憶起謝玄暉。

    作者簡(jiǎn)介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。"名句意思全解,"白云映水搖空城,白露垂珠滴秋月。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b998e43ac9b998e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消