譯文雪花颯颯作響偏落竹林旁,凄寒之夜幾番夢回總關家。
注釋傍:靠。這里指雪花飄落。
賞析此句細膩地描寫了南方寒夜的環(huán)境,渲染出孤寂凄清的氛圍,流露出詩人異鄉(xiāng)漂泊時的孤寂和對家鄉(xiāng)的深深思念之情。
桂州臘夜翻譯
作者簡介
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭給人民帶來災難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"雪聲偏傍竹,寒夢不離家。"名句意思全解,"雪聲偏傍竹,寒夢不離家。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b98c943ac9b98c9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com