99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    我來竟何事,高臥沙丘城。

    出自 唐代 李白 的 《 沙丘城下寄杜甫

    譯文自從你走后究竟有什么事情?一直閑居在沙丘城內(nèi)。

    注釋來:將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。高臥:高枕而臥,這里指閑居。沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。

    賞析此句劈頭就說:“我來竟何事?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味,引起讀者的關(guān)注,并造成懸念,“高臥沙丘城”實際上指自己閑居乏味的生活。

    • 沙丘城下寄杜甫
      李白 〔唐代〕
      我來竟何事,高臥沙丘城。
      城邊有古樹,日夕連秋聲。
      魯酒不可醉,齊歌空復情。
      思君若汶水,浩蕩寄南征。

    沙丘城下寄杜甫翻譯

    注釋
    ⑴沙丘:指 唐代 兗州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮(zhèn)東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對岸。而根據(jù)1993年出土于兗州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),兗州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所, 李白 應(yīng)于此居住。由于此重大考古發(fā)現(xiàn),學術(shù)界基本上認同兗州為李白居住之沙丘城。
    ⑵來:將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。
    ⑶高臥:高枕而臥,這里指閑居。《 晉書 ·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下。清風颯至,自謂羲皇上人?!?br/>⑷夕:傍晚,日落的時候。連:連續(xù)不斷。秋聲:秋風吹動草木之聲。
    ⑸“魯酒”兩句:古來有魯國酒薄之稱?!?莊子 ·胠篋》:“魯酒薄而邯鄲圍。”此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之艷,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶??諒颓椋和接星橐狻?br/>⑹汶水:魯?shù)睾恿髅?,河的正流今稱大汶河,其源有三:一發(fā)泰山之旁仙臺嶺,一發(fā)萊蕪縣原山之陽,一發(fā)萊蕪縣寨子村,流經(jīng)兗州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流,“思君若汶水”只是聯(lián)想到汶水,不能認為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。
    ⑺浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的 杜甫 。一說南征指南流之水。
    白話譯文
    我來這里到底有什么事?整日無聊閑居在沙丘城。
    沙丘城四周有許多古樹,從早到晚不斷發(fā)出秋聲。
    魯?shù)鼐票〔荒茏屛页磷恚R地的歌聲也空有其情。
    思君之情如同滔滔汶水,浩浩蕩蕩地隨你向南行。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"我來竟何事,高臥沙丘城。"名句意思全解,"我來竟何事,高臥沙丘城。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b987b43ac9b987b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消