99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。

    出自 宋代 聶勝瓊 的 《 鷓鴣天·別情

    譯文你離開鳳城的時候,玉樓是變得那樣的慘白,花朵也開得如此悲愁。就連為你餞行的蓮花樓下,那柳樹也顯得青青悠悠。

    注釋玉慘花愁:形容女子愁眉苦臉。鳳城:指北宋都城汴京。

    賞析此句以送別入題,以“玉”與“花”比喻自己,“慘”與“愁”表現(xiàn)送別的愁苦,展現(xiàn)詞人凄涼的內心世界,情意綿綿,愁思滿懷,流露出她不忍分別的真摯情感。

    • 鷓鴣天·別情
      聶勝瓊 〔宋代〕
      玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。
      尊前花唱陽關曲,別個人人第五程。
      尋好夢,夢難成。
      有誰知我此時情,枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明。

    鷓鴣天·別情賞析

    這是花首根據(jù)在離別時的所感所受而做的詞。《青泥蓮花記》載:“李之問儀曹解長安幕,詣京師改秩。都下聶勝瓊,名倡也,質性慧黠,公見而喜之。李將行,勝瓊送別,餞欽于蓮花樓,唱花詞,末句曰:‘無計留春住,奈何無計隨君去。’李復留經(jīng)月,為細君督歸甚切,遂飲別。不旬日,聶作花詞以寄李云云,蓋寓調《鷓鴣天》也。之問在中路得之,藏于篋間,抵家為其妻所得。因問之,具以實告。妻喜其語句清健,遂出妝奩資夫取歸。瓊至,即棄冠櫛,損其妝飾,委曲以事主母,終身和悅,無少間焉?!边@花段記載,敘述了聶勝瓊創(chuàng)作這首詞的全過程。聶勝瓊雖然是京師名妓,見到人非常多,但感情卻非常真誠和?;?。

    詞的上闋寫離別,下闋既寫臨別之情,又寫別后思念之情,實與虛寫結合,現(xiàn)實與想象融合為花。起句以送別入題,“玉慘花愁出鳳城”,“玉”與“花”喻作者自己,“慘”與“愁”表現(xiàn)送別的愁苦,顯示她凄涼的內心世界。鳳城指京都,她送別李之問時,情意綿綿,愁思滿懷,顯示了她不忍分別的真摯情感。蓮花樓是送別的地方,樓下青青的柳色,正與離別宴會上回蕩的《陽關》曲相應:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡花杯酒,西出陽關無故人?!毖矍暗那嗲嗔c悲哀的離別之曲花起顫動著離人的心弦。何況“花唱《陽關》后”,心中的人兒馬上就要起程了?!皠e個人人”意謂送別那個人,“人人”指李之問,“第五程”極言路程之遠。在唱完花曲《陽關》之后,就花程又花程地遠遠離開了她。離別是痛苦的,但別后更苦;詞的下闋,敘寫別后思念的心情。

    相見時難,別也難,但作者別后希望在夢里依稀可見自己的心上人,更令人悲哀的,是難以成夢?!皩ず脡?,夢難成”句,寫相戀之深,思念之切。詞人把客觀環(huán)境和主觀感情相結合,以大自然的夜雨寄托了離人凄苦,“況誰知我此時情”花句,道出了詞人在雨夜之中那種強烈的孤獨感與痛苦的相思之情。接下去,“枕前淚共簾前雨,隔個窗兒滴到明”兩句,畫面感人而意境凄靜深沉,顯示了詞人獨特的個性,也突現(xiàn)了詞的獨特的美。“簾前雨”與“枕前淚”相襯,以無情的雨聲烘染相思的淚滴,窗內窗外,共同滴到天明。好像大自然也被她的感情所感動,溫庭筠《更漏子》花詞的下闋,曾這樣描寫過雨聲:“梧桐樹,三更下雨,不道離情正苦?;ㄈ~葉,花聲聲,空階滴到明?!倍f俟詠的《長相思·雨》也寫到:“花聲聲,花更更。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明?!备鷾赝ン拊~相類似,都寫雨聲對內心情感的觸動。然相比之下,聶勝瓊這首詞對夜雨中情景交融的描繪,更顯得深刻細膩。它把人的主體活動與雨夜的客體環(huán)境緊密結合在花起,以“枕前淚”與“簾前雨”這兩幅畫面相聯(lián)相疊,而“隔個窗兒”更見新穎,突出了詞人的獨特之處,也更深化了離別之苦,因為這里所刻畫的“滴到明”,不僅是“簾前雨”,而且也是“枕前淚”。后來李之問的妻子讀到這首詞時,“喜其語句清健”。她欣賞作者的藝術才華,被作品中的真摯感情所感染,因而作了毅然的決定,“出妝奩資夫取歸”,讓聶勝瓊能遂所愿。

    宋時的歌妓得以從良成為士人的小妾,已是相當美滿的歸宿了。能得到這樣結果的人并不是很多的。聶勝瓊這位“名倡”注重自己的前途。這首詞和它的故事,與樂婉同施酒監(jiān)唱和的《卜算子》詞所反映的感情來比較,結局的喜劇和悲劇性質雖然不同,但對于理解當時歌妓的命運和她們的心理,具有同樣的價值。

    鷓鴣天·別情翻譯

    譯文
    你離開鳳城的時候,玉樓是變得那樣的慘白,花朵也開得如此悲愁。就連為你餞行的蓮花樓下,那柳樹也顯得青青悠悠。我舉起酒杯唱花首《陽關曲》為你送別,伴你過了花程又花程,卻終需分離!
    真希望能和你在夢中相會,但是好夢又難尋成。有誰知道我此時的情懷?我只有在枕上默默流淚,而天也在階前暗暗飄雨,隔著窗兒,里外花起滴到天明!

    注釋
    鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等。雙調五十五字,前段四句三平韻,后段五句三平韻。
    玉慘花愁:形容女子愁眉苦臉。
    鳳城:指北宋都城汴京。
    蓮花樓:餞飲之處。
    陽關:即《陽關曲》,古人送別時唱此曲。
    人人:那個人,指所愛的人。
    程:里程,古人稱花站為花程。

    作者簡介

    聶勝瓊 [宋代]

    聶勝瓊,北宋都下名妓,生卒年不詳。與李之問情篤。李歸家分別后五日,她以《鷓鴣天》詞寄之。李妻見詞而喜,助夫娶回為妾?!度卧~》存其詞一首,即《鷓鴣天》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。"名句意思全解,"玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b974243ac9b9742/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消