譯文門(mén)外子規(guī)的啼叫還未停止,山村在落日時(shí)分已經(jīng)進(jìn)入悠悠夢(mèng)鄉(xiāng)了。
注釋子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)的別名。
賞析此句描寫(xiě)了子規(guī)鳥(niǎo)啼叫的情景,讓人真切地感受到詩(shī)人強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之思,又通過(guò)日落時(shí)分山村中那幽夢(mèng)不斷的場(chǎng)景的描寫(xiě),暗示詩(shī)人被深重的痛苦所困擾。
送人歸京師翻譯
送人歸京師簡(jiǎn)析
這首詩(shī)當(dāng)是陳與義于南宋建立之前的作品。京師:指北宋都城汴梁。詩(shī)中有寄托、感慨、諷喻之意,有傷離感亂之情,同時(shí)對(duì)于現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)了強(qiáng)烈的不滿。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"門(mén)外子規(guī)啼未休,山村落日夢(mèng)悠悠。"名句意思全解,"門(mén)外子規(guī)啼未休,山村落日夢(mèng)悠悠。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b967843ac9b9678/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com