99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!

    出自 唐代 李商隱 的 《 無題·颯颯東風(fēng)細雨來

    譯文向往美好愛情的心愿切莫和春花爭榮競發(fā),免得使我寸寸相思,都化成了灰燼。

    注釋春心:指相思之情。

    賞析此句以“春心”喻愛情的向往,再把“春心”與“花爭發(fā)”聯(lián)系起來,不僅賦予“春心”以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性,表現(xiàn)了深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無望的痛苦呼喊。

    • 無題·颯颯東風(fēng)細雨來
      李商隱 〔唐代〕
      颯颯東風(fēng)細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
      金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
      賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
      春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!

    無題·颯颯東風(fēng)細雨來翻譯

    注釋
    ⑹芙蓉塘:荷塘。輕雷: 司馬相如 《長門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲像君之車音?!逼鸲湟燥L(fēng)、雨、雷等景物起興,烘托女子懷人之情。
    ⑺金蟾:金蛤蟆。古時在鎖頭上的裝飾。嚙:咬。
    ⑻玉虎:用玉石作裝飾的井上轆轤,形如虎狀。絲:指井索。
    ⑼賈氏:西晉賈充的次女。她在門簾后窺見韓壽,愛悅他年少俊美,兩人私通。賈氏以皇帝賜賈充的異香贈壽,被賈充發(fā)覺,遂以女嫁給韓壽。韓掾:指韓壽。韓曾為賈充的掾?qū)佟?br/>⑽宓(fú)妃:古代傳說,伏羲氏之女名宓妃,溺死于洛水上,成為洛神。這里借指三國時 曹丕 的皇后甄氏。相傳甄氏曾為曹丕之弟 曹植 所愛,后來 曹操 把她嫁給曹丕。甄后被饞死后,曹丕把她的遺物玉帶金縷枕送給曹植。曹植離京途徑洛水,夢見甄后來相會,表示把玉枕留給他作紀(jì)念。醒后遂作《感甄賦》,后明帝改為《洛神賦》。魏王:指魏東阿王曹植。
    ⑾春心:指相思之情。
    白話譯文
    颯颯的東風(fēng)吹來陣陣的細雨,陣陣輕雷響徹荷花池塘內(nèi)外。
    從金蟾的爐內(nèi)飄出縷縷清香,轉(zhuǎn)動玉虎轆轤可以汲上飲水。
    賈氏隔簾偷窺韓壽英俊年少,宓妃贈送玉枕欽慕曹植文采。
    愛情的種子不要和春花開放,寸寸相思只會化成寸寸塵灰。

    無題·颯颯東風(fēng)細雨來譯文及注釋

    譯文
    東風(fēng)颯颯,陣陣細雨隨風(fēng)飄散紛飛,
    荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。
    有鎖紐的金蟾香爐,香煙繚繞飄逸,
    狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。
    賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,
    魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。
    呵,我這顆心不再與春花一同萌發(fā);
    免得使我寸寸相思,都化成了煙灰。

    注釋
    1、金蟾句:意謂雖有金蟾嚙鎖,香煙猶得進入。金蟾:舊注說是“蟾善閉氣,古人用以飾鎖”。嚙:咬。
    2、玉虎句:意謂井水雖深,玉虎猶得牽絲汲之。玉虎:井上的轆轤。絲:井索。汲:引。
    3、賈氏句:晉韓壽貌美,司空南充招為掾,賈女于窗格中見韓壽而悅之,遂通情。賈女又以晉帝賜賈充之西域異香贈壽。韓掾少:為了韓壽的年輕俊美。掾:僚屬。少:年輕。
    4、宓妃句:魏曹植曾作《洛神賦》,賦中敘述他和洛河女神宓妃相遇事。宓妃:指洛神,傳說為伏(宓)羲之女。留枕:這里指幽會。魏王:曹植封東阿王,后改陳王。

    無題·颯颯東風(fēng)細雨來鑒賞

      這首無題詩寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

      首聯(lián)“颯颯東風(fēng)細雨來,芙蓉塘外有輕雷?!泵枥L環(huán)境氣氛:颯颯東風(fēng),飄來蒙蒙細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。既隱隱傳達了生命萌動的春天氣息,又帶有一些凄迷黯淡的色調(diào),烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶。東風(fēng)細雨,容易令人聯(lián)想起“夢雨”的典故;芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂府和唐人詩作中,常常代指男女相悅傳情之地;“輕雷”則又暗用司馬相如《長門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲象君之車音?!边@一系列與愛情密切相關(guān)的詞語,所給予讀者的暗示和聯(lián)想是很豐富的。紀(jì)昀說:“起二句妙有遠神,可以意會?!彼^“遠神,是指這種富于暗示性的詩歌語言所構(gòu)筑的渺遠的藝術(shù)意境,一種難以言傳的朦朧美。

      頷聯(lián)“金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回?!睂懪泳犹幍挠募拧=痼甘且环N蟾狀香爐;“鎖”指香爐的鼻鈕,可以開啟放入香料;玉虎,是用玉石裝飾的虎狀轆轤,“絲”指井索。室內(nèi)戶外,所見者惟閉鎖的香爐,汲井的轆轤,它們襯托出女子幽處孤寂的情景和長日無聊、深鎖春光的惆悵。香爐和轆轤,在詩詞中也常和男女歡愛聯(lián)系在一起,它們同時又是牽動女主人公相思之情的東西,這從兩句分別用“香”、“絲”諧音“相”、“思”可以見出。總之,這一聯(lián)兼用賦、比,既表現(xiàn)女主人公深閉幽閨的孤寞,又暗示她內(nèi)心時時被牽動的情絲。

      頸聯(lián)出句“賈氏窺簾韓掾少”使用賈充女與韓壽的愛情故事。見《世說新語》載:晉韓壽貌美,大臣賈充辟他為掾(僚屬)。一次充女在簾后窺見韓壽,私相慕悅,遂私通。女以皇帝賜充之西域異香贈壽。被充所發(fā)覺,遂以女妻壽。對句“宓妃留枕魏王才”使用甄后與曹植的愛情故事。見《文選·洛神賦》李善注說:魏東阿王曹植曾求娶甄氏為妃,曹操卻將她許給曹丕。甄后被讒死后,曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給曹植。曹植離京歸國途經(jīng)洛水,夢見甄后對他說:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時從嫁,前與五官中郎將(曹丕),今與君王。”曹植感其事作《感甄賦》,后明帝改名《洛神賦》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。由上聯(lián)的“燒香”引出賈氏窺簾,贈香韓掾;由“牽絲(思)”引出甄后留枕,情思不斷,藕斷絲連。這兩個愛情故事,盡管結(jié)局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,無論是賈氏窺簾,愛韓壽之少俊,還是甄后情深,慕曹植之才華,都反映出青年女子追求愛情的愿望之強烈,奔放。末聯(lián)“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!”突然轉(zhuǎn)折,向往美好愛情的心愿切莫和春花爭榮競發(fā),因為寸寸相思都化成了灰燼。這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無望的痛苦呼喊。熱情轉(zhuǎn)化成幻滅的悲哀和強烈的激憤。以“春心”喻愛情的向往,是平常的比喻;但把“春心”與“花爭發(fā)”聯(lián)系起來,不僅賦予“春心”以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性?!跋嗨肌北臼浅橄蟮母拍?,詩人由香銷成灰聯(lián)想出“一寸相思一寸灰”的奇句,化抽象為具象,用強烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩具有一種動人心弦的悲劇美。

      李商隱寫得最好的愛情詩,幾乎全是寫失意的愛情。而這種失意的愛情中又常常融入自己的某些身世之感。在相思成灰的愛情感慨中也可窺見他仕途失意的不幸遭際。

    作者簡介

    李商隱 [唐代]

    李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!"名句意思全解,"春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b964c43ac9b964c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消