99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    遠樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。

    出自 唐代 王維 的 《 送綦毋潛落第還鄉(xiāng)

    譯文遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤村艷麗多彩。

    注釋落暉:夕陽。

    賞析這句話描繪了遠樹與行客相伴,孤城與落暉相映的景象,既展現(xiàn)了旅途的孤寂,又傳達出夕陽下的寧靜與美好,畫面感十足,引人深思。

    • 送綦毋潛落第還鄉(xiāng)
      王維 〔唐代〕
      圣代無隱者,英靈盡來歸。
      遂令東山客,不得顧采薇。
      既至金門遠,孰云吾道非?
      江淮度寒食,京洛縫春衣。
      置酒長安道,同心與我逢。
      行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。
      遠樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。
      吾謀適不用,勿謂知音稀。

    送綦毋潛落第還鄉(xiāng)賞析

      這是一首送別詩。此詩圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入,娓娓道來。詩人對綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進行慰勉,鼓勵友人不要灰心懊喪,落第只是暫時的失意,要相信世上還會有知音,如今政治清明,有才能的人最終是不會受埋沒的,表達了對朋友懷才不遇的同情和勸慰,寫得委婉盡致。

      開頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途。“圣代”一詞充滿了對李唐王朝的由衷信賴和希望?!氨M來歸”,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩人對天下舉子投身科考的鼓勵,規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹立信心,爭取再考。五、六句是對綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯的,只要堅持下去,總會有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去。“度寒食”“縫春衣”,是從時令上提醒對方,含有關(guān)切之情?!敖础薄熬┞濉保瑥穆肪€的選擇上提出建議,含有送別之意?!爸镁啤毕嗨?、“同心”相勉,足見詩人對綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光,給人以溫暖之感,意在安慰對方,不要背上落第的包袱,要開心起來。最后兩句規(guī)勸對方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識,切不要因此怪罪于開明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵綦毋潛繼續(xù)仕進。

      這一首送別詩不僅寫出了對朋友的關(guān)心、理解、慰勉與鼓勵,也表現(xiàn)出詩人積極入世的思想。全詩感情真摯而親切,詩人為友人的落第而惋惜,對友人的遭遇深表同情,但全詩的格調(diào)并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚。這樣的送別詩自然會給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩,會讓人有一波感動,有一份溫暖,不僅被詩人對朋友的諄諄告別語所感動,更被詩人對朋友的殷殷慰勉情所溫暖。

    送綦毋潛落第還鄉(xiāng)翻譯

    注釋
    ⑴ 綦毋潛 :綦毋為復(fù)姓,潛為名,字孝通(一作季通),荊南人(治今湖北江陵), 王維 好友。
    ⑵圣代:政治開明、社會安定的時代。
    ⑶英靈:英華靈秀的賢才。
    ⑷東山客:東晉謝安曾隱居會稽東山,此處泛指隱居的賢才。
    ⑸采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。
    ⑹君門遠:指難以見到皇帝。一作“金門遠”。金門:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見的地方。
    ⑺吾道非:《 孔子 家語·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實行,半途受到阻礙。
    ⑻寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié),斷火三日。
    ⑼京洛:指東京洛陽。一作“京兆”。江淮:指長江,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道。
    ⑽臨長道:一作“長安道”。
    ⑾同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。
    ⑿行當(dāng):將要。棹:劃船的用具,此處用以指代船。
    ⒀未幾:不久。
    ⒁孤城:一作“孤村”。
    ⒂“吾謀”句:說綦毋潛此次落第是偶然失敗。 左傳 記載:“士曾行,繞朝贈之以策(馬鞭)曰:‘子無謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。’”適,偶然的意思。
    ⒃知音?。赫Z出《 古詩十九首 》:“不惜歌者苦,但傷知音稀?!?br/>白話譯文
    政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來。
    就連你這個隱居?xùn)|山的隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
    你應(yīng)試到京城君門遙遠難叩,那是命運不濟誰說吾道不對?
    你將經(jīng)過江淮去度過寒食節(jié),到東京洛陽時滯留縫制春衣。
    我們又在長安城外設(shè)酒餞別,知心朋友如今又要與我分離。
    你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。
    遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩。
    你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

    送綦毋潛落第還鄉(xiāng)講解

      這是一首送別詩。詩人對參加科舉考試落第的綦毋潛予以慰勉、鼓勵。開頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途?!笆ゴ币辉~充滿了對李唐王朝的由衷信賴和希望。“盡來歸”,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩人對天下舉子投身科考的鼓勵,規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹立信心,爭取再考。五、六句是對綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯的,只要堅持下去,總會有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去?!岸群场薄ⅰ翱p春衣”,是從時令上提醒對方,含有關(guān)切之情?!敖础薄ⅰ熬┞濉?,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足見詩人對綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光,給人以溫暖之感,意在安慰對方,不要背上落第的包袱,要開心起來。最后兩句規(guī)勸對方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識,切不要因此怪罪于開明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵綦毋潛繼續(xù)仕進。這一首送別詩不僅寫出了對朋友的關(guān)心、理解、慰勉與鼓勵,也表現(xiàn)出詩人積極入世的思想。讀這樣一首送別詩,會讓人有一波感動,有一份溫暖,不僅被詩人對朋友的諄諄告別語所感動,更被詩人對朋友的殷殷慰勉情所溫暖。

    作者簡介

    王維 [唐代]

    王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"遠樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。"名句意思全解,"遠樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b963743ac9b9637/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消