99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    自是浮生無可說。人間第一耽離別。

    出自 近現(xiàn)代 王國維 的 《 蝶戀花·滿地霜華濃似雪

    譯文這虛浮無定的人生,還有什么可說呢?人世間最令傷心的事莫過于離別了。

    注釋浮生:老莊學(xué)說認(rèn)為人生世事虛幻無定,故云。耽:指沉溺、迷戀;也有停留、拖延、延誤的含義。

    賞析此句語調(diào)低沉哀婉,表達(dá)出詩人對人生短暫、聚散無常的感慨。

    • 蝶戀花·滿地霜華濃似雪
      王國維 〔近現(xiàn)代〕
      滿地霜華濃似雪。
      人語西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆?br>一曲陽關(guān)渾未徹。
      車聲漸共歌聲咽。
      換盡天涯芳草色。
      陌上深深,依舊年時(shí)轍。
      自是浮生無可說。
      人間第一耽離別。

    蝶戀花·滿地霜華濃似雪翻譯

    注釋
    ①蝶戀花:詞牌名,出自唐教坊曲,采用梁簡文帝:“翻階蛺蝶戀花情”為名。分上下兩闋,共六十個(gè)字。
    ②霜華:即霜。 張祜 《旅次上饒溪》詩:“秋竹靜霜華?!?br/>③陽關(guān):指《陽關(guān)三疊》曲。為古代送別的曲調(diào)。 王維 《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!焙髞碜V入樂府,即以詩中“渭城”或“陽關(guān)”名曲。渾未徹:還沒有完。
    ④咽:形容聲音滯澀。
    ⑤年時(shí)轍:去年的轍痕。
    ⑥浮生:人生?!?莊子 ·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老莊學(xué)說認(rèn)為人生世事虛幻無定,故云。
    ⑦耽:指沉溺、迷戀;也有停留、拖延、延誤的含義。
    白話譯文
    滿地凝結(jié)著寒霜,像似覆上一層白雪。人們站立在風(fēng)中話別,路邊的馬對著殘?jiān)虏粩嗨圾Q。送別時(shí),《陽關(guān)》一曲猶未唱完,游人就已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn)。咿軋的車聲伴隨著歌聲哽噎。
    春去秋來,路邊的芳草已經(jīng)枯黃。道路上深深的車轍依舊沒有變化。獨(dú)自感嘆人生的漂浮無定。人世間最傷心的事莫過于離別。

    作者簡介

    王國維 [現(xiàn)代]

    王國維(1877年12月3日-1927年6月2日),初名國楨,字靜安,亦字伯隅,初號禮堂,晚號觀堂,又號永觀,謚忠愨。漢族,浙江省海寧人。王國維是中國近、現(xiàn)代相交時(shí)期一位享有國際聲譽(yù)的著名學(xué)者。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"自是浮生無可說。人間第一耽離別。"名句意思全解,"自是浮生無可說。人間第一耽離別。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b960843ac9b9608/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消