出自 宋代 黃庭堅(jiān) 的 《 虞美人·宜州見梅作 》
譯文自從被貶離開汴京,十年來,年少的情懷、興致已經(jīng)不存在了。
注釋去國:離開朝廷。
賞析此句寫得極為深摯,詞人感嘆自己虛擲了大好青春,無限春光,化做杯酒歡樂,使拗折而出的郁憤之情得到充分表現(xiàn)。
虞美人·宜州見梅作翻譯
作者簡介
黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"去國十年老盡、少年心。"名句意思全解,"去國十年老盡、少年心。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b95cb43ac9b95cb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com