99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    三十六峰長(zhǎng)劍在,星斗氣,郁崢嶸。

    出自 金朝 元好問(wèn) 的 《 江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴

    譯文看那如長(zhǎng)劍般直入云霄的三十六峰,看蔥郁崢嶸的星斗之氣,怎不令人心潮澎湃,熱血涌動(dòng)。

    注釋三十六峰:指河南登封縣嵩山三十六峰,此時(shí)元好問(wèn)正游此山。崢嶸:山勢(shì)挺拔峻削,又指寶劍鋒利無(wú)敵。

    賞析此句感情由悲壯低沉突變?yōu)楦甙嚎杭梗陨綖槲逶乐?,詞人將之喻為倚天矗立的三十六柄犀利的寶劍,充滿著奇特的想象,又運(yùn)用寶劍精氣上射牛斗的典故,說(shuō)這三十六柄長(zhǎng)劍,氣象郁勃崢嶸,豪光紫氣,上貫斗牛之間,正是詞人磊落胸懷和報(bào)國(guó)壯志的形象寫(xiě)照。

    • 江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴
      元好問(wèn) 〔金朝〕
      醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴。
      短歌行。
      壯心驚。
      西北神州,依舊一新亭。
      三十六峰長(zhǎng)劍在,星斗氣,郁崢嶸。
      古來(lái)豪俠數(shù)幽并。
      鬢星星。
      竟何成。
      他日封侯,編簡(jiǎn)為誰(shuí)青。
      一掬釣魚(yú)壇上淚,風(fēng)浩浩,雨冥冥。

    江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴賞析

    這首詞約作于貞祐丙子(1216)從秀容南渡避兵之后,至正大甲申(1224)五月應(yīng)宏詞科,就選國(guó)史院編修官之前。據(jù)詞意推測(cè),當(dāng)寫(xiě)于詞人游嵩山時(shí)。

    江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴翻譯

    譯文
    即使我喝醉了酒,仍能像劉琨他們那樣聞雞起舞,長(zhǎng)袖飄飄,心情激蕩。曹操的《短歌行》令多少壯士有風(fēng)雷激蕩、石破天驚的感受啊。我舉頭向西北望去,神州陸沉,國(guó)勢(shì)之艱難,讓人像“新亭對(duì)泣”那樣悲傷。再看那如長(zhǎng)劍般插入云端的三十六峰,看蔥郁崢嶸的星斗之氣,怎不令人心潮澎湃,熱血涌動(dòng)。
    古來(lái)豪俠眾多,要數(shù)幽并為最,可是我這個(gè)幽并人再也不能像先輩那樣殺敵立功了,因?yàn)槲乙央p鬢斑白,還能干什么呢。等到將來(lái)封侯的時(shí)候,青史上會(huì)留下誰(shuí)的名字呢。即使我像嚴(yán)子陵那樣在釣魚(yú)壇上垂釣,也不會(huì):忘記事業(yè)未成的痛苦,面對(duì)浩浩的風(fēng),冥冥的雨,我會(huì)淚流滿面的。

    注釋
    江城子:詞牌名,又名“村意遠(yuǎn)”“江神子”“水晶簾”。此體為雙調(diào),七十字,上下片各七句,五平韻。
    舞雞鳴:祖逖聞雞起舞之故事,為英雄豪杰報(bào)國(guó)勵(lì)志的典范事跡?!稌x書(shū)·祖逖傳》:“逖與司空劉琨共被同寢,中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺(jué)日?!朔菒郝曇?。’因起舞。”
    短歌行:樂(lè)府歌辭,曹操宴會(huì)酒酣時(shí)所作,表達(dá)了他感嘆人生短促,事業(yè)無(wú)成、希望招賢納士,建立功業(yè)的雄心壯骨。
    “西北神州”二句:金朝曾占有南宋的西北疆域,當(dāng)時(shí)又被元人所占,詞人與金朝的有志之士就像東晉名士一樣,痛心國(guó)喪,欲救國(guó)而不能,只得聚會(huì)新亭,一灑憂國(guó)之淚。
    三十六峰:指河南登封縣嵩山三十六峰,此時(shí)元好問(wèn)正游此山。
    星斗氣:據(jù)《晉書(shū)·張華傳》:“初,吳之未滅也,斗牛之間,常有紫氣,(張華)乃邀雷煥仰觀,煥曰:‘寶劍之精,上徹于天耳’……”
    崢嶸:山勢(shì)挺拔峻削,又指寶劍鋒利無(wú)敵。
    編簡(jiǎn)為誰(shuí)青:用杜甫《故武衛(wèi)將軍挽歌》“封侯意疏闊,編簡(jiǎn)為誰(shuí)青”原句。編簡(jiǎn),即書(shū)籍,此指史書(shū)。古書(shū)刻在竹子上編聯(lián)成冊(cè),故名。
    釣魚(yú)壇:作者自注云“釣壇見(jiàn)《嚴(yán)光傳》。中國(guó)古代釣臺(tái)很多,文人最喜歡稱道的,是浙江桐廬富春江嚴(yán)光(子陵)釣臺(tái),此臺(tái)極為宏偉壯觀,孤峰特起,上立千仞,許多名人到此憑吊,迎風(fēng)灑淚,悲歌壯烈。詞人以嚴(yán)光自比。

    作者簡(jiǎn)介

    元好問(wèn) [元代]

    元好(hào)問(wèn)(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號(hào)遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國(guó)時(shí)期著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問(wèn)是宋金對(duì)峙時(shí)期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩(shī)、文、詞、曲。其中以詩(shī)作成就最高,其“喪亂詩(shī)”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時(shí)影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

    更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"三十六峰長(zhǎng)劍在,星斗氣,郁崢嶸。"名句意思全解,"三十六峰長(zhǎng)劍在,星斗氣,郁崢嶸。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b95c143ac9b95c1/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消