99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    丹陽(yáng)郭里送行舟,一別心知兩地秋。

    出自 唐代 嚴(yán)維 的 《 丹陽(yáng)送韋參軍

    譯文在丹江外城邊上送別行舟,今天一別你我各在兩地悲愁。

    注釋丹陽(yáng):地名。郭:古代在城外圍環(huán)城而筑的一道城墻。行舟:表示友人將從水路離去。別:離別。

    賞析此句“丹陽(yáng)郭里”交代了送行地點(diǎn),“行舟”表明友人將從水路離去,千種離情,萬(wàn)般愁緒,一齊涌上詩(shī)人心頭,“一別心知兩地秋”中的“秋”字,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用拆字法,以“心”上有“秋”說(shuō)明“愁”,表面上寫時(shí)令,實(shí)際上傳達(dá)出詩(shī)人的離情別緒。

    丹陽(yáng)送韋參軍譯文

    在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。
    天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見(jiàn)水悠悠。

    丹陽(yáng)送韋參軍翻譯

    注釋
    參軍:古代官名。
    丹陽(yáng):地名。唐天寶間以京口(今江蘇鎮(zhèn)江)為丹陽(yáng)郡,曲阿為丹陽(yáng)縣(今江蘇丹陽(yáng)縣)。二者地理位置相近。
    郭:古代在城外圍環(huán)城而筑的一道城墻。
    行舟:表示友人將從水路離去。
    別:離別。
    日晚:日暮,此處暗示思念時(shí)間之久。
    江:長(zhǎng)江。
    寒鴉:也叫慈烏,體型較小,背部為黑色。
    悠悠:長(zhǎng)久遙遠(yuǎn)。
    白話譯文
    在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見(jiàn)水悠悠。

    丹陽(yáng)送韋參軍賞析一

      江淹《別賦》說(shuō):“黯然銷魂者,唯別而已矣!”古往今來(lái),多少人為世間的“生別離”而浩嘆、而惆悵。發(fā)而為詩(shī),便出現(xiàn)許多傳世的佳作。嚴(yán)羽說(shuō):“唐人好詩(shī),多是征戍、遷謫、行旅、離別之作,往往能感動(dòng)激發(fā)人意?!?《滄浪詩(shī)話·詩(shī)評(píng)》)因?yàn)檫@一類作品一般都感情真實(shí)充沛,極少造作,故最易打動(dòng)人心。

      《丹陽(yáng)送韋參軍》是一首送別的好詩(shī),它感情真摯深厚,造語(yǔ)清麗流暢,讀之余味無(wú)窮。

      首句“丹陽(yáng)郭里送行舟”,交代了送別的地點(diǎn)——丹陽(yáng)的內(nèi)外城之間,友人出行的方式——由水路乘船。古代城防有內(nèi)外兩道,內(nèi)為城而外為郭。丹陽(yáng)是江城,故郭里也能行船。

      次句“一別心知兩地秋”,交代送別的時(shí)間——秋天。“一葉落而知天下皆秋”?!皟傻厍铩敝Z(yǔ),并不是說(shuō)兩地秋色有何不同,而是說(shuō)同樣秋色,而人已分兩地。惜別之情,溢于言外。值得注意的還有句中隱含著的“愁”字?!俺睢弊挚梢员环纸鉃椤靶摹?、“秋”兩字,故詩(shī)人往往用“秋心”、“心上秋”之類的辭藻來(lái)暗指“愁”字。本句“一別心知兩地秋”,明寫秋而隱寫愁,耐人尋味。

      第三、四句寫別后的情景。“日晚江南望江北”,點(diǎn)明友人遠(yuǎn)行的方向——江北。蘭舟已逝,離情難舍。天色向暮;連成群的寒鴉也紛紛飛盡,各自歸入巢中。但是,詩(shī)人仍在江畔佇立,久久地凝望著友人離去的方向?!昂f飛盡水悠悠”,是望中之景,然而景中有情,情景交融,合為一體。友人遠(yuǎn)去,相見(jiàn)無(wú)期,鳥(niǎo)兒飛盡,無(wú)蹤可尋。天地間顯得多么空闊、多么寂寞。只有那無(wú)盡的江水在無(wú)言地流淌,恰如詩(shī)人心中無(wú)限的憂愁。

      補(bǔ)充: 這首七絕是作者抒寫他給韋參軍送行以及送走之后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯情誼。

    丹陽(yáng)送韋參軍賞析二

      這首詩(shī)寫的是作者給韋參軍送行以及送走后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯友誼,無(wú)限思念的深情。

      詩(shī)的前兩句是寫送行。首句“丹陽(yáng)郭里”交待了送行地點(diǎn)在丹陽(yáng)的外城邊?!靶兄邸北砻饔讶藢乃冯x去。此時(shí),千種離情,萬(wàn)般愁緒,一齊涌上詩(shī)人心頭?!耙粍e心知兩地秋”,“秋”字,表面上寫時(shí)令,實(shí)際上卻是表達(dá)人的情緒。蕭瑟的秋景增添了離情別緒。作者還巧妙地運(yùn)用拆字法,以“心”上有“秋”說(shuō)明“愁”。所以“兩地秋”是雙關(guān)語(yǔ)。

      詩(shī)的后兩句寫送走之后對(duì)韋參軍的深切思念?!叭胀斫贤薄边@一句轉(zhuǎn)接自然,不露痕跡地把前句抽象的離愁具體形象地表現(xiàn)出來(lái)?!敖稀?、“江北”,對(duì)比照應(yīng),突出了江水的阻隔。丹陽(yáng)在江之南,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向?!巴弊謧鞒鏊寄钪駪B(tài),憂思綿綿,“日晚”暗示思念時(shí)間之久,見(jiàn)出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句“寒鴉飛盡水悠悠”。這一句寫望中所見(jiàn)。通過(guò)環(huán)境氣氛的渲染,表達(dá)作者的悠悠情思。由于思念,站在江邊長(zhǎng)時(shí)間的遙望著,秋日黃昏,江面上寒鴉點(diǎn)點(diǎn),給人增添愁思??墒?,就連這使人感傷的寒鴉此時(shí)此刻也“飛盡”了,只剩下悠悠江水流向遠(yuǎn)方。這一切給人以孤獨(dú)、寂靜、空虛的感觸?!八朴啤卑鵁o(wú)限思念的深情。

      這首小詩(shī)妙語(yǔ)連珠,情景交融,真切自然,既能把誠(chéng)樸真摯的感情滲透在景物的描寫中,又能在抒情中展現(xiàn)畫(huà)圖,做到辭有盡而意不盡。

    作者簡(jiǎn)介

    嚴(yán)維 [唐代]

    嚴(yán)維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長(zhǎng)卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應(yīng)試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進(jìn)士及第。心戀家山,無(wú)意仕進(jìn),以家貧至老,不能遠(yuǎn)離,授諸暨尉。時(shí)年已四十余。后歷秘書(shū)郎。代宗大歷(766—779)間,嚴(yán)中丞節(jié)度河南(嚴(yán)郢為河南尹,維時(shí)為河南尉),辟佐幕府。遷余姚令。終右補(bǔ)闕。官終秘書(shū)郎。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"丹陽(yáng)郭里送行舟,一別心知兩地秋。"名句意思全解,"丹陽(yáng)郭里送行舟,一別心知兩地秋。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b94eb43ac9b94eb/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消