99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。

    出自 清代 黃景仁 的 《 別老母

    譯文在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁感嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒有啊。

    注釋慘慘:幽暗無光。柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。

    賞析此句寫告別老母的時間和環(huán)境,詩人用“柴門”“風(fēng)雪夜”兩個最簡單的詞語,刻畫出風(fēng)雪之夜離別的酸楚,抒發(fā)了詩人對母親的不舍之情以及一種無奈的情懷。

    • 別老母
      黃景仁 〔清代〕
      搴幃拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。
      慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。

    別老母翻譯

    注釋
    ①搴(qiān)?。╳éi):掀起門簾,出門。
    ②河梁:橋,替代送別地。
    ③枯(kū):干涸。
    ④慘慘:幽暗無光。
    ⑤柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。
    白話譯文
    因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發(fā)蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流干了。
    在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁令人興嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒有啊。

    作者簡介

    黃景仁 [清代]

    黃景仁(1749~1783),清代詩人。字漢鏞,一字仲則,號鹿菲子,陽湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時即負詩名,為謀生計,曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補官即在貧病交加中客死他鄉(xiāng),年僅35歲。詩負盛名,為“毗陵七子”之一。詩學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩極有特色。亦能詞。著有《兩當(dāng)軒全集》。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。"名句意思全解,"慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時有子不如無。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b937243ac9b9372/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消