出自 宋代 楊萬(wàn)里 的 《 閑居初夏午睡起·其一 》
譯文吃過(guò)梅子后,余酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。
注釋梅子:一種味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與:給予的意思。
賞析詩(shī)人選用了梅子、芭蕉等物象來(lái)表現(xiàn)初夏這一時(shí)令特點(diǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)初夏時(shí)節(jié)農(nóng)家生活的熱愛(ài),極富情趣。
閑居初夏午睡起·其一翻譯
譯文
吃過(guò)梅子后,余酸還殘留在牙齒之間,芭蕉的綠色映照在紗窗上。
漫長(zhǎng)的夏日,從午睡中醒來(lái)不知做什么好,只懶洋洋的看著兒童追逐空中飄飛的柳絮。
注釋
梅子:一種味道極酸的果實(shí)。
軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。
與窗紗:《四部備要》本《誠(chéng)齋集》作“上窗紗”,此據(jù)《楊萬(wàn)里選集》。與,給予的意思。
無(wú)情思:沒(méi)有情緒,指無(wú)所適從,不知做什么好。思,意,情緒。
捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
作者簡(jiǎn)介
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。"名句意思全解,"梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b932f43ac9b932f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com