99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    荷花開后西湖好,載酒來時。

    出自 宋代 歐陽修 的 《 采桑子·荷花開后西湖好

    譯文荷花盛開后的西湖風光艷麗,劃船載著酒宴來游玩。

    注釋西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。

    賞析詞人緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫,碧綠清澈的湖水承載著小船與游者,可見游玩時愉悅的心情。

    • 采桑子·荷花開后西湖好
      歐陽修 〔宋代〕
      荷花開后西湖好,載酒來時。
      不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。
      畫船撐入花深處,香泛金卮。
      煙雨微微,一片笙歌醉里歸。

    采桑子·荷花開后西湖好翻譯

    注釋
    ①西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。 歐陽修 晚年退休后住在潁州,寫了一組《采桑子》(十首)。
    ②旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。
    ③幢(chuáng):古代的帳幔。
    ④蓋:古代一種似傘的遮陽物。
    ⑤卮(zhī):古代盛酒的器皿。
    ⑥笙(shēng):簧管樂器。
    作品譯文
    西湖風光好,荷花開后清香繚繞,劃船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。
    彩畫游船駛進了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在一片音樂歌聲里,船兒載著醉倒的游客歸去。

    作者簡介

    歐陽修 [宋代]

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"荷花開后西湖好,載酒來時。"名句意思全解,"荷花開后西湖好,載酒來時。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b92e943ac9b92e9/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消