譯文知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。
注釋相知:互相知心的朋友。
賞析此句寫詩人與友人雖然相隔萬里但如同鄰居一樣親近,這是勸慰友人,也是自我安慰的話,抒發(fā)了詩人對友人依依不舍的一片深情。
送韋城李少府翻譯
譯文
送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。
美麗野花盡收眼底,林中鳥鳴猶感清新。
告別縣城踏上回鄉(xiāng)路,歸車走向白馬津。
知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。
注釋
少府:縣尉的別稱??h令稱明府,縣尉職位低于縣令,故稱少府。
南昌:今江西南昌市,古曾設(shè)南昌縣。南昌尉:即南昌縣尉。
離亭:路旁驛亭。西:古代賓主相見,以西為尊。主東而賓西。
青門:泛指城門。
軒:車的通稱。白馬津:今河南滑縣北。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"相知無遠近,萬里尚為鄰。"名句意思全解,"相知無遠近,萬里尚為鄰。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b92ba43ac9b92ba/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com