99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

    出自 唐代 李白 的 《 黃鶴樓送孟浩然之廣陵

    譯文友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

    注釋故人:老朋友,這里指孟浩然。辭:辭別。煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

    賞析此句意境優(yōu)美,文字綺麗,“煙花三月”再現(xiàn)了暮春時(shí)節(jié)、繁華之地的迷人景色,表現(xiàn)出詩人內(nèi)心的愉快與向往。

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵翻譯

    注釋
    ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。 孟浩然 : 李白 的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
    ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。
    ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
    ⑷碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
    ⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭。
    白話譯文
    友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚(yáng)州。
    他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。"名句意思全解,"故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b92b543ac9b92b5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消