99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。

    出自 明代 唐寅 的 《 把酒對月歌

    譯文住在蘇州城外一間茅屋里,無數(shù)梅花盛開月光撒滿天。

    注釋姑蘇:蘇州的別稱。

    賞析詩人晚年經(jīng)常在桃花庵飲酒自樂,此句刻畫出詩人風流不羈的名士形象,體現(xiàn)出他倜儻不群、超塵脫俗地追求自由反抗權勢的精神。

    • 把酒對月歌
      唐寅 〔明代〕
      李白前時原有月,惟有李白詩能說。
      李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?
      今人猶歌李白詩,明月還如李白時;
      我當李白對明月,月與李白安能知?
      李白能詩復能酒,我今百杯復千首。
      我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。
      我也不登天子船,我也不上長安眠。
      姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。

    把酒對月歌翻譯

    注釋
    把酒:端著酒杯。
    說:指描寫月亮。
    仙去:對人死的委婉說法。
    李白 詩:指李白的《把酒問月》一詩。
    安:怎么。
    料應:即應該料想到……。
    姑蘇:蘇州的別稱。
    詩句 譯文
    李白之前本來就有明月,只有李白詩歌才能題寫。
    如今李白已經(jīng)離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?
    今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。
    我學著李白對著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?
    李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。
    我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會嫌我陋丑。
    我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。
    住在蘇州城外一間茅屋里,無數(shù)桃花盛開月光撒滿天。

    把酒對月歌鑒賞

      此詩語言通俗易懂,主要表達詩人對李白的敬仰之情,也表現(xiàn)了詩人豪放的性格。

      此詩多以俗語入詩,大有民歌之特征。因為受小說、戲劇這些大眾文學的影響,明代詩詞中陋、俚、俗比比皆是,本不足為奇。但此詩因多用俚俗語,甚至遭到清代詩詞評論家們的譏諷,云“俗不可耐”。其實,以唐伯虎的才情性格,應不亞于唐宋詩詞人物。他在俚語中體現(xiàn)的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表現(xiàn)形式。首先,他肯定了自己的“無才”和“丑”,然而馬上轉筆鋒于“月”這個靜謐之物,超凡脫俗瑩然而出,更反襯出才子情懷。所以,“不登天子船”“不上長安眠”(長安表示仕途)這是非常灑脫的,最后兩句拉近了“天上人間”的距離。整部作品任意揮灑、不失天然之趣。

    作者簡介

    唐寅 [明代]

    唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據(jù)傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。"名句意思全解,"姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b927a43ac9b927a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消