譯文想到這一去路途遙遠,千里煙波渺茫,傍晚的云霧籠罩著天空,深厚廣闊,不知盡頭 。
注釋去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠。暮靄:傍晚的云霧。沉沉:深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
賞析詞人的黯淡心情給清秋的景色涂上了陰影,離別的路上暮靄深沉、煙波千里,包含了離人無限的凄楚,其離愁之深,別恨之苦,溢于言表。
雨霖鈴·寒蟬凄切翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。"名句意思全解,"念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b91aa43ac9b91aa/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com