99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    一年三百六十日,多是橫戈馬上行。

    出自 明代 戚繼光 的 《 馬上作

    譯文一年三百六十日,我都是帶著兵器騎著戰(zhàn)馬在疆場(chǎng)上度過(guò)的。

    注釋橫戈:手里握著兵器。

    賞析此句概括了詩(shī)人戎馬一生的軍旅生涯,活畫(huà)出一位愛(ài)國(guó)英雄的凜然英武形象,流露出詩(shī)人難以遏制的自豪之情。

    • 馬上作
      戚繼光 〔明代〕
      南北驅(qū)馳報(bào)主情,江花邊草笑平生。
      一年三百六十日,都是橫戈馬上行。

    馬上作翻譯

    注釋
    ①南北驅(qū)馳: 戚繼光 曾在東南沿海一帶抗擊倭宼的侵?jǐn)_,又曾鎮(zhèn)守北方邊關(guān)。
    ②主:指明朝皇帝。
    ③邊月:邊塞的月亮。這里的邊塞指山東沿海登州衛(wèi)等地。
    ④江花邊草:南方江邊和北方邊塞的花草樹(shù)木。
    ⑤橫戈:手里握著兵器。
    譯文
    馳聘疆場(chǎng)、轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北是為了報(bào)答皇上對(duì)我的信任,南北江畔和北方邊關(guān)的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是帶著兵器騎著戰(zhàn)馬在疆場(chǎng)上度過(guò)的。

    作者簡(jiǎn)介

    戚繼光 [明代]

    戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年閏十月初一-萬(wàn)歷十五年十二月初八),字元敬,號(hào)南塘,晚號(hào)孟諸,卒謚武毅。漢族,山東登州人,祖籍安徽定遠(yuǎn),生于山東濟(jì)寧。明代著名抗倭將領(lǐng)、軍事家。官至左都督、太子太保加少保。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"一年三百六十日,多是橫戈馬上行。"名句意思全解,"一年三百六十日,多是橫戈馬上行。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b914243ac9b9142/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消