譯文清明夜晚清風(fēng)習(xí)習(xí)月色朦朧,青石的臺(tái)階,紅色的欄桿這里是刺史的府宅。
注釋清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明:二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后,舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。砌:臺(tái)階。
賞析此句描寫了月色朦朧的清明之夜,詩(shī)人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里,所望之處皆是美景,襯托出了詩(shī)人對(duì)美景的愛(ài)惜,也表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適之情。
清明夜創(chuàng)作背景
踏青。又叫探春、尋春、郊游。其含義就是腳踏青草,在郊野游玩,觀賞春色。三月清明,春回大地,自然界到處呈現(xiàn)一派生機(jī)勃勃的景象,正是郊游的大好時(shí)光。我國(guó)民間長(zhǎng)期保持著清明踏青的習(xí)慣。清明前后正是踏青的好時(shí)光,所以成為清明節(jié)習(xí)俗的一項(xiàng)重要內(nèi)容。古時(shí)婦女平日不能隨便出游,清明掃墓是難得踏青的機(jī)會(huì),故婦女們?cè)谇迕鞅饶腥送娴母_(kāi)心。
清明夜翻譯
清明夜譯文及注釋
譯文
清明節(jié)夜晚時(shí),清風(fēng)習(xí)習(xí),月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。獨(dú)自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽(tīng)到弦聲,默默的欣賞花。
注釋
清明夜:清明節(jié)的夜晚。
獨(dú):獨(dú)自。
回廊:回旋的走廊。
遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。
看花:賞花。
清明夜鑒賞
《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的習(xí)俗。
在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時(shí)節(jié)也是人們春游的大好時(shí)光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節(jié)俗的另一項(xiàng)重要活動(dòng)。目前普遍認(rèn)為,這一項(xiàng)清明節(jié)俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節(jié)傳統(tǒng)。上巳節(jié)的一項(xiàng)重要內(nèi)容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。
但這首詩(shī)妙在未寫清明的清冷。有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過(guò)了”,不禁讓人要笑問(wèn):“可是愁嫁?”
對(duì)白居易一向頗有好感,雖然當(dāng)初《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》曾經(jīng)讓我背得痛不欲生,但是長(zhǎng)大以后細(xì)細(xì)回味,其名句卻處處可用得,選他這首,是因?yàn)橐饩车那謇?,和顏色?duì)比的鮮明卻不刺眼,詩(shī)人在夜里聽(tīng)樂(lè)看花,怡然自得,但繞著回廊行而復(fù)歇,卻含蓄點(diǎn)出了此閑適后的詩(shī)人的真正心意。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。"名句意思全解,"好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b86ef43ac9b86ef/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com