譯文烏鵲離去穿線月,秋花映入曝衣樓。
注釋“鵲辭”句:七夕烏鵲填河成橋,以渡織女?;ǎ豪韬?jiǎn)校作“螢”。曝衣樓:皇宮中帝后于七月七日曝衣之處。
賞析“花入曝衣樓”勾起了詩(shī)人對(duì)一年前七夕定情的緬懷,一縷情思時(shí)時(shí)縈繞著那遠(yuǎn)去的戀人,如今七夕剛過(guò),只有秋花輝映于曝衣樓上,當(dāng)年伊人的倩影杳不可見(jiàn),表現(xiàn)出詩(shī)人難以為懷的悲愴心情。
七夕注釋
①浦:水邊。別浦:指天河。王琦云:“以其為牛女二星隔絕之地,故謂之曰別浦。”
②鵲辭句:七夕烏鵲填河成橋,以渡織女。事見(jiàn)應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》。又七夕婦女結(jié)彩縷,穿七孔針,陳瓜果于庭除,以乞巧。事見(jiàn)宗懔《荊楚歲時(shí)記》。
③曝衣:古人常在七月七日曝曬衣裳?;?黎簡(jiǎn)校作“螢”。
④金鏡:圓月。七夕,月未圓,故云“分金鏡”,又借用陳代徐德言與妻子樂(lè)昌公主分鏡的故事(《本事詩(shī)》),暗喻自己與妻子不能團(tuán)圓。
⑤玉鉤:狀缺月,望月而冀其復(fù)圓,寓人間別而重逢意。
⑥蘇小小:錢塘名娼,南齊時(shí)人。本詩(shī)喻其妻。
⑦更:全詩(shī)校:“一作又?!?/p>
作者簡(jiǎn)介
李賀(約公元790年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"鵲辭穿線月,花入曝衣樓。"名句意思全解,"鵲辭穿線月,花入曝衣樓。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b86ba43ac9b86ba/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com