譯文盛了半盞屠蘇酒的酒杯還沒來得及舉起慶賀新年,我便就著燈光用草字體趕寫著迎春的桃符。
注釋屠蘇:此處是屠蘇酒。
賞析此句描寫了詩人在除夕之夜為迎接新年而做的準備,充滿著新年的喜悅氣氛,表達了詩人對新年美好的祝愿。
除夜雪翻譯
譯文
四更天初至?xí)r,北風(fēng)帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。
盛了半盞屠蘇酒的酒杯還沒來得及舉起慶賀新年,我便就著燈光用小草趕寫著迎春的桃符。
注釋
嘉:好。
瑞:指瑞雪。
天教:天賜。
歲除:即除夕。
除夜雪譯文及注釋
譯文
四更天初至?xí)r,北風(fēng)帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。
盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒有來得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字體趕寫著迎春的桃符。
注釋
嘉:好
瑞:指瑞雪
天教:天賜
歲除:即除夕
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。"名句意思全解,"半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b867243ac9b8672/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com