99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。

    出自 唐代 劉禹錫 的 《 望洞庭

    譯文遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似白銀盤里托著一枚青螺。

    注釋洞庭:湖名,在今湖南省北部。山水翠:也作“山水色”,山指洞庭湖中的君山。白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。

    賞析詩人以清新的筆調(diào),精辟的比喻,描寫了洞庭山水的美妙奇麗,極富有浪漫色彩的奇思?jí)巡伞?/p>

    • 望洞庭
      劉禹錫 〔唐代〕
      湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
      遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

    望洞庭創(chuàng)作背景

      劉禹錫貶逐南荒,二十年間去來洞庭,據(jù)文獻(xiàn)可考的約有六次。其中只有轉(zhuǎn)任和州這一次,是在秋天。而本詩則是這次行腳的生動(dòng)紀(jì)錄。

      詩人劉禹錫貶逐南荒,二十間年去來洞庭湖,據(jù)文獻(xiàn)可靠的約有六次。說的是明月當(dāng)空的夜晚,詩人劉禹錫經(jīng)過洞庭湖,寫下了所見的美景,作者觀望洞庭湖的景色的角度剛好把洞庭湖的美景盡收眼底,抓住了最美麗的湖光山色。詩中運(yùn)用了比喻、擬人的寫法,描寫了景物的特點(diǎn),抒發(fā)了作者的真實(shí)情感。

      劉禹錫在《歷陽書事七十韻》序中稱:「長慶四年八月,予自夔州刺史轉(zhuǎn)歷陽(和州),浮岷江,觀洞庭,歷夏口,涉潯陽而東?!?/p>

    望洞庭翻譯

    注釋
    洞庭:湖名,在今湖南省北部。
    湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。
    潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風(fēng),水平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時(shí)照物模糊。
    山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。
    白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。
    作品譯文
    秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風(fēng),猶如鐵磨銅鏡。遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯(lián)翩。那翠綠的君山,真像銀盤里的一枚玲瓏青螺。

    望洞庭譯文及注釋

    譯文
    湖光秋月兩相和:風(fēng)靜浪息,月光和水色交融在一起。
    潭面無風(fēng)鏡未磨:湖面就像不用磨拭的銅鏡,平滑光亮。
    遙望洞庭山水翠:遙望洞庭,山青水綠。
    白銀盤里一青螺:林木蔥蘢的洞庭山聳立在泛著白光的洞庭湖里,就像白銀盤里的一只青螺。

    注釋
    洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
    湖光:湖面的波光。
    兩:指湖光和秋月。
    和(hé):指水色與月光互相輝映。
    潭面:指湖面。
    鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風(fēng),水平如鏡;一說是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時(shí)照物模糊。
    白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。
    青螺:這里用來形容洞庭湖中的洞庭山。

    望洞庭簡析

      這是詩人遙望洞庭湖而寫的風(fēng)景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現(xiàn)湖面的開闊廖遠(yuǎn),這應(yīng)該是日暮時(shí)分的景象,天還沒黑但月亮已經(jīng)出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現(xiàn)夜晚湖面的平靜,因?yàn)樘栆崖?,湖水不反光,像鏡子沒磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫遠(yuǎn)望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語中“偏義復(fù)詞”的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純?nèi)粚懢?,既有描寫的?xì)致,又有比喻的生動(dòng),讀來饒有趣味。

      秋夜皎皎明月下的洞庭湖水是澄徹空明的。與素月的清光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。這就是“湖光秋月兩相和”一句所包蘊(yùn)的詩意?!昂汀弊窒碌霉?,表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國之夜的節(jié)奏——蕩漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達(dá)給讀者了。接下來描繪湖上無風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡?!扮R未磨”三字十分形象貼切地表現(xiàn)了千里洞庭風(fēng)平浪靜的安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美?!疤睹鏌o風(fēng)鏡未磨”以生動(dòng)形象的比喻補(bǔ)足了“湖光秋月兩相和”的詩意。因?yàn)橹挥小疤睹鏌o風(fēng)”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調(diào)。否則,湖面狂風(fēng)怒號(hào),濁浪排空,湖光和秋月便無法輝映成趣,也就無有“兩相和”可言了。

      三四兩句詩想象豐富,比喻恰當(dāng),色調(diào)淡雅,銀盤與青螺互相映襯,相得益彰。詩人筆下的秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術(shù)珍品,給人以莫大的藝術(shù)享受。“白銀盤里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。然而,它的擅勝之處,不止表現(xiàn)在設(shè)譬的精警上,尤其可貴的是它所表現(xiàn)的壯闊不凡的氣度和它所寄托的高卓清奇的情致。在詩人眼里,千里洞庭不過是妝樓奩鏡、案上杯盤而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無矜氣作色之態(tài),這是十分難得的。把人與自然的關(guān)系表現(xiàn)得這樣親切,把湖山的景物描寫得這樣高曠清超,這正是作者性格、情操和美學(xué)趣味的反映。沒有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,是難以措筆的。一首山水小詩,見出詩人富有浪漫色彩的奇思?jí)巡?,這是很難得的。只有真心觀察,才能讀出這首詩的情意。

    作者簡介

    劉禹錫 [唐代]

    劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。"名句意思全解,"遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b836743ac9b8367/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消