99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

    出自 唐代 李白 的 《 望廬山瀑布

    譯文高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

    注釋直:筆直。三千尺:形容山高。疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:天的最高處,形容極高。

    賞析此句將瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢不可擋之狀如在眼前。

    • 望廬山瀑布
      李白 〔唐代〕
      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

    望廬山瀑布賞析

      這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。   首句“日照香爐生紫煙”?!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”?!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上?!皰臁弊只瘎訛殪o,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布?!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉?!爸毕隆奔葘懗鰩r壁的陡峭,又寫出水流之急?!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

      這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”?!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。 

    望廬山瀑布翻譯

    注釋
    ⑴廬山:又名匡山,中國名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長江之濱。
    ⑵香爐峰:廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。關(guān)于香爐峰的位置,各注本有多種說法。
    ⑶南見:一作“南望”。
    ⑷三百丈:一作“三千匹”。
    ⑸“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。壑(hè):坑谷。
    ⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。此二句化用 沈約 《八詠詩·被褐守山東》“掣曳寫流電,奔飛似白虹”句意。歘(xū):迅疾貌。飛電:空中閃電。一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。
    ⑺河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。
    ⑻“半灑”句:一作“半瀉金潭里”。
    ⑼造化:自然界的創(chuàng)造者,此指大自然。
    ⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。江月:一作“山月”。
    ⑾“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。潈(zōng):眾水匯在一起。
    ⑿穹(qióng)石:高大的石頭。
    ⒀樂:愛好。樂名山:一作“游名山”。
    ⒁益:更加。閑:寬廣的意思。
    ⒂無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。
    ⒃還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風(fēng)塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。
    ⒄“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。一解為舊友。
    ⒅“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。 孟浩然 《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹?!边b看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這里指瀑布。
    ⒆直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實指。
    ⒇疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。
    白話譯文
    太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長河懸掛山前。
    仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

    望廬山瀑布譯文及注釋

    譯文
    香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
    高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

    注釋
    廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風(fēng)景區(qū)。
    香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)?;\罩著云煙而得名。
    掛前川:掛在前面的水面上。
    九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。"名句意思全解,"飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b836143ac9b8361/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消