譯文路邊亭臺樓閣有六七座,還有八九十枝的鮮花在綻放。
注釋亭臺:泛指供人們游賞、休息的建筑物。
賞析此句運(yùn)用了列錦的修辭手法,寥寥幾筆就構(gòu)成一幅自然樸實而又朦朧的山村風(fēng)景畫,意境渾然天成。
山村詠懷翻譯
譯文
不知不覺一走就離家二三里遠(yuǎn)了,輕霧籠罩著四五戶人家。
路邊亭臺樓閣有六七座,還有八九十枝的鮮花在綻放。
注釋
去:指距離。
煙村:被煙霧籠罩的村莊。
亭臺:泛指供人們游賞、休息的建筑物。
作者簡介
邵雍(1011年—1077年),字堯夫,生于范陽(今河北涿州大邵村),幼年隨父邵古遷往衡漳(今河南林縣康節(jié)村),天圣四年(1026年),邵雍16歲,隨其父到共城蘇門山,卜居于此地。后師從李之才學(xué)《河圖》、《洛書》與伏羲八卦,學(xué)有大成,并著有《皇極經(jīng)世》、《觀物內(nèi)外篇》、《先天圖》、《漁樵問對》、《伊川擊壤集》、《梅花詩》等。嘉祐七年(1062年),移居洛陽天宮寺西天津橋南,自號安樂先生。出游時必坐一小車,由一人牽拉。宋仁宗嘉祐與宋神宗熙寧初,兩度被舉,均稱疾不赴。熙寧十年(1077年)病卒,終年六十七歲。宋哲宗元祐中賜謚康節(jié)。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"亭臺六七座,八九十枝花。"名句意思全解,"亭臺六七座,八九十枝花。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b835e43ac9b835e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com